LH0901. Învățați:
1) principiile formării imperfectului, GH330-340;
2) imperfectul activ indicativ al lui λύω, GH404.
LH0902. Vocabular
ἄλλῃ | în alt loc, în altă parte, altundeva, aiurea |
Ἀργεῖος, ου, ὁ | din Argos, argean / argian |
-δε | cu ac. (GH288, 4) spre, către, la |
διά | (adv.) prin, dintr-o parte în alta; despărțit, separat; cu totul, complet, până la capăt; (prep.) (+ gen) prin, printre, dintr-o parte în alta, de pe o parte pe alta, peste; (+ ac.) prin; printre; pe durata; prin (intermediul), cu (ajutorul); din pricina, datorită, de, pentru |
διί-φιλος, η, ον | drag lui Zeus |
εἴρω | vorbesc, spun, povestesc |
ἐμός, ή, όν | al meu |
ἔργον, ου, τό (ϝεργον) | lucrare, faptă, acțiune; lucru, treabă; activitate, ocupație, îndeletnicire; înfăptuire, operă |
-θεν | sufix separativ (GH212, 288, 3) |
Κλυταιμ(ν)ήστρη, ης, ἡ | Clitemnestra, soția lui Agamemnon, conducătorul grecilor în războiul troian. Ea s-a dovedit necredincioasă soțului ei în absența acestuia și l-a ucis la întoarcerea acasă. |
μαντοσύνη, ης, ἡ | dar al profeției |
οἶκος, ου, ὁ | casă, cămin, locuință |
Ὀλύμπιος, η, ον | olimpian |
Ὄλυμπος, ου, ὁ | Olimp |
Πρίαμος, ου, ὁ | Priam, regele Troiei |
σός, σή, σόν | (al) tău |
Cuvinte românești derivate: diametru; erg, energie; mantică, necromanție; economie, ecologie.
Ceramică troiană |
LH0903. Traduceți în limba română:
1. ὁ ἑκηβόλος διὰ μαντοσύνην εἴρει βουλὰς τῶν θεῶν Ἀργείοισιν.
2. οἱ Ὀλύμπιοι θεοὶ εἶχον (GH336) οἶκους ἐν Ὀλύμπῳ.
3. ὁ ἑκηβόλος διίφιλος ἔτευχε τοὺς Ἀργείους Ἀχαιούς τε ἑλώρια οἰωνοῖσιν.
4. Ἀχαιοὶ Ἀργεῖοί τ' ἔτευχον ἔργα κακὰ διὰ βουλὴν θεᾶς.
5. Κλυταιμνήστρη διὰ τὸν θυμὸν ἔτευχε τὰ ἔργα δεινά.
6. Πρίαμος λαὸς τε Πριάμου ὤλεκον πολλοὺς Ἀργείους.
7. τίς εἴρει τὰ σὰ ἔργα κακὰ Πριάμῳ;
8. τὰ ἔργα ἐμά ἐστι (GH473, 1) καλά, οὕνεκα ἔτευχον βουλὰς θεῶν καὶ θεάων διὰ τὴν μαντοσύνην.
9. ἐπέμπομεν τὰ χρύσεα σκῆπτρα εἰς οἶκον Πριάμῳ.
10. ἐκαίετε τὰς πυρὰς δεινῇ κλαγγῇ;
11. οὐχ ἥνδανε ἡ βουλὴ θεᾷ θαλάσσης θυμῷ;
12. αἱ θεαὶ ἀείδουσι τὰ καλὰ ἔργα τῶν θεῶν, ἑκηβόλος δὲ βαίνει ἄλλῃ.
13. εἶχε (GH336) Πρίαμος ἀγλαὸν καὶ καλὸν οἶκον.
LH0904. Traduceți în limba greacă:
1. Cine aducea aceste nenumărate daruri strălucitoare în frumoasa casă a lui Priam?
2. Aheii și argienii ardeau multe ruguri funerare în patria lor dragă.
3. Clitemnestra era rea și făcea multe fapte groaznice.
4. Prin darul profeției, ei spun numeroasele fapte strălucite ale zeilor și zeițelor care au locuințe olimpiene.
5. Faptele mele sunt nobile, dar ale tale sunt rele.
6. Zeii trimiteau o molimă rea prin tabără și nimiceau pe mulți ahei, pentru că aceștia îl disprețuiau pe Țintaș.
7. Nu era plăcut Clitemnestrei în sufletul (ei) rău.