Vasile Stancu

GREACA HOMERICĂ / Gramatică / Sintaxă / Referințe

GH565. Diateza activă denotă situația în care subiectul este cel care acționează; de exemplu, νοῦσον ἀνὰ στρατὸν ὦρσε, a răspândit o molimă în tabără.

GH566. Diateza pasivă denotă situația în care subiectul este cel asupra căruia se acționează; de exemplu, Διὸς δ' ἐτελείετο βουλή, și voia lui Zeus se împlinea.

GH567. La diateza medie, subiectul este reprezentat ca acționând:
1) asupra lui însuși; de exemplu, πείθομαι, mă încred (mă supun), φαίνομαι, mă arăt (apar).
2) pentru sine însuși (reflexiv); de exemplu, καλέομαι, îmi chem.
3) asupra a ceva ce-i aparține, sau pentru care are un interes special; de exemplu, λύομαι, mă dezleg.

GH568. Este adesea dificil să se facă distincția la traducere între activ și mediu, dar acțiunea mediului are întotdeauna o referință oarecare, directă sau indirectă, la subiect, iar subiectul are un interes față de acțiune, sau este afectat de aceasta.