| α | ||
| Ἄβαι, αἱ | Abae | |
| Ἄβαντες, οἱ | Abantes | |
| Ἄβδηρα, τά | Abdera | |
| ἀβρός, -ά, -όν | delicate, graceful | |
| ἀγαθοεργός, ὁ | Agathoergoi | |
| ἀγαθός, -ή, -όν | good, brave, capable | |
| ἀγάλλομαι | to make glorious, glorify, exalt | |
| ἄγαλμα, -ατος τό | image, statue; honor | |
| Ἀγαμεμνονίδης, ὁ | Agamemnon's son Orestes | |
| Ἀγαμέμνων, -ονος ὁ | Agamemnon | |
| Ἀγασικλέης, ὁ | Agasikles | |
| Ἀγβάτανα, τά | Agbatana | |
| ἀγγελίη, ἡ | message, news | |
| ἀγγελιηφόρος, ὁ | a message-bearer | |
| ἀγγέλλω | to announce, proclaim, report | |
| ἄγγελος, ὁ | messenger, envoy | |
| ἀγγήιον, τό | pail, vessel | |
| ἄγγος, τό | a vessel | |
| ἀγείρω | to collect, gather together | |
| ἀγεννής, -ές | low-born | |
| ἀγκών, ὁ | corner, bend, curve; elbow | |
| ἁγνεύω | to consider pure | |
| ἄγνυμι | to break, bend; shiver | |
| ἀγοραῖος, -ον | of the ἀγορά , mercantile | |
| ἀγορή, ἡ | marketplace, an assembly | |
| ἄγρη, ἡ | hunt, chase | |
| ἄγριος, -α, -ον | wild, fierce | |
| ἀγρός, ὁ | field, country | |
| Ἄγρων, -ωνος ὁ | Agron | |
| Ἀγυλλαῖοι, οἱ | Caerean, from Caere | |
| ἄγχιστα | nearest, most recently | |
| ἀγχοῦ | near, nearby | |
| ἄγω, ἄξω, ἤγαγον, ἦχα, ἦγμαι, ἤχθην | to lead, to bring, to carry, to convey | |
| ἀγών, ὁ | competition | |
| ἀγωνίζομαι | compete, do battle, wage war | |
| ἀγώνισμα, τό | a striving for, contest | |
| ἀδελφεός, ὁ | a brother | |
| ἀδελφιδέος, ὁ | nephew | |
| ἀδεῶς | fearlessly, without fear | |
| ἀδικέω | to be unjust, do wrong, injure | |
| ἀδίκημα, -ατος, τό | injustice, wrongdoing | |
| ἀδικίη, ἡ | injustice, wrong-doing | |
| ἄδικος, -ον | unjust, unrighteous | |
| Ἄδρηστος, ὁ | Adrastus | |
| Ἀδρίης, ὁ | the Adriatic sea | |
| ἁδρός, -ά, -όν | ripe, full-grown | |
| ἁδρύνομαι | to ripen | |
| ἀδύνατος, -ον | unable, impossible | |
| ἄδυτον, τό | inner sanctuary of a temple | |
| ἀεθλέω | compete, do battle with | |
| ἄεθλος, ὁ | feat, task, duty | |
| ἀεθλοφόρος, -ον | athletic prize-winner | |
| ἀείδω | to sing | |
| ἀεικίη, ἡ | injury, unseemly treatment | |
| ἀείναος, -ον | always full | |
| ἀείρω | to set in motion; lift, raise up | |
| ἀέκων, -ουσα, -ον | unwilling, unintending | |
| ἄελπτος, -ον | unexpectedly | |
| ἀζήμιος, -ον | unharmed, free from guilt | |
| ἀήρ, ἀέρος, ὁ, ἡ | air | |
| ἀθάνατος, -ον | undying, immortal | |
| Ἀθῆναι, αἱ | Athens | |
| Ἀθηναίη, ἡ | Athena | |
| Ἀθηναῖος, -α, -ον | Athenian, of Athens | |
| ἀθυμίη, ἡ | cowardice, without heart | |
| Αἶα, ἡ | Aia (later Colchis, home of Medea) | |
| αἶα, ἡ | earth | |
| Αἰγαί, αἱ | Aegae | |
| Αἰγαῖος, -η, -ον | Aegaean | |
| Αἰγείρα, ἡ | Aigeira | |
| Αἰγεύς, ὁ | Aegeus | |
| Αἴγιον, τό | Aegeon | |
| Αἰγιρόεσσα, ἡ | Aegiroessa | |
| Αἰγύπτιος, -η, -ον | Egyptian | |
| Αἴγυπτος, ὁ | Egypt | |
| αἰδέομαι | be or feel ashamed of; respect | |
| αἰδοῖον, τό | genitals | |
| αἰδώς, -όος ὁ | modesty, sense of shame | |
| αἰεί | always, forever, in every case | |
| ἀιετός, ὁ | an eagle | |
| αἰθρίη, ἡ | clear sky, clear weather | |
| αἷμα, -ατος, τό | blood | |
| αἱμασιή, ἡ | a wall, low wall | |
| αἰνέω | to praise, tell or speak of | |
| Αἰολεύς, -έος, ὁ | Aeolian | |
| Αἰολίς, ἡ | Aeolis | |
| αἰπόλιον, τό | a herd of goats | |
| αἵρεσις, ὁ | choice | |
| αἱρετός, -ή, -όν | selected, choiceworthy | |
| αἱρέω, αἱρήσω, εἷλον, ᾕρηκα, ᾕρημαι, ᾑρέθην | to seize, take; mid. choose | |
| αἰσχροκερδής, -ες | shameful for profit | |
| αἰσχρός, -ά, -όν | ugly, shameful, disgraceful | |
| αἰσχύνη, ἡ | shame, disgrace, dishonor | |
| αἰσχύνω | to shame, mid. feel shame | |
| αἰτέω | to ask, ask for, beg | |
| αἰτίη, ἡ | cause, responsibility, blame | |
| αἴτιος, -η, -ον | culpable, responsible, blameworthy | |
| αἰχμάλωτος, ὁ | prisoner (by the spear) | |
| αἰχμή, ἡ | spear(point); war, battle | |
| αἰχμοφόρος, ὁ | spearman, bodyguard | |
| αἰών, -ῶνος ὁ | span of life, life | |
| ἀκανθώδης, -ες | thorny, full of thorns | |
| Ἀκαρνάν, ὁ | Acarnian | |
| ἀκέομαι | to heal, cure | |
| ἀκίνητος, -ον | untouched, unmoved | |
| ἀκλεής, -ές | without fame, inglorious | |
| ἀκμάζω | to be in full bloom, flourish | |
| ἄκμων, ὁ | an anvil | |
| ἀκοή, ἡ | sense of hearing, hearing | |
| ἀκοντίζω | to hurl a javelin at | |
| ἀκόντιον, τό | javelin | |
| ἄκος, τό | a remedy, cure | |
| ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἀκήκοα, —, ἠκούσθην | to hear, listen to | |
| ἄκρη, ἡ | a promontory | |
| ἄκρητος, -ον | unmixed, undiluted | |
| ἀκροθίνια, τά | the choice part, first-fruits | |
| ἀκρόπολις, ἡ | citadel, acropolis | |
| ἄκρος, -η, -ον | topmost, excellent | |
| Ἀλαλίη, ἡ | Alalia | |
| Ἀλέη, ἡ | Alea | |
| Ἀλέξανδρος, ὁ | Alexander, Paris of Troy | |
| ἀλέξομαι | to ward or keep off, resist | |
| ἀλήθειη, ἡ | truth | |
| ἀληθής, -ές | true | |
| ἀληθίζομαι | to tell the truth | |
| ἁλής, -ές | all together, all at once | |
| ἁλίζω | to collect, gather together; understand | |
| ἁλίη, ἡ | assembly of the people | |
| Αλικαρνησσεύς, -εος, ὁ | of Halicarnassus | |
| Ἁλικαρνησσεύς, -εος, ὁ | of Halicarnassus | |
| Ἁλικαρνησσός, ὁ | Halicarnassus | |
| Ἀλιλάτ, ἡ | Alitta | |
| ἅλις | enough of | |
| ἁλίσκομαι, ἁλώσομαι, ἑάλων, ἑάλωκα, —, — | to be taken, be caught | |
| Ἀλκαῖος, ὁ | Alcaeus | |
| Ἀλκήνωρ, ὁ | Alcanor | |
| ἄλκιμος, -α, -ον | warlike, strong, stout | |
| Ἀλκμέων, -ωνος, ὁ | Alcmeon | |
| Ἀλκμεωνίδης, ὁ | Alcmeonid | |
| ἀλλά | but | |
| ἄλλῃ | in another place; in another way | |
| ἀλλήλους, -ας, -α | one another (non-nominative forms) | |
| ἀλλογνοέω | fail to recognize, misidentify | |
| ἀλλόθροος, -ον | foreign, speaking a tongue | |
| ἄλλος, -η, -ο | other, one...another | |
| ἄλλοτε | at another time, at other times | |
| ἀλλοτριόω | to alienate, fall to another | |
| ἄλλως | otherwise, in another way | |
| Ἀλυάττης, ὁ | Alyattes | |
| Ἁλυς, ὁ | Halys river | |
| Ἅλυς, ὁ | Halys river | |
| ἅλωσις, -ιος, ἡ | capture, destruction | |
| ἅμα | at once, at the same time; along with (+ dat.) | |
| ἀμαθής, -ές | unlearned, ignorant, stupid | |
| ἅμαξα, ἡ | a wagon, cart | |
| ἁμαρτάνω | miss (the mark), make mistake | |
| ἁμαρτάς, -άδος, ἡ | mistake; offense | |
| Ἄμασις, ὁ | Amasis | |
| ἀμαχητὶ | without a fight | |
| ἄμαχος, -ον | unconquerable, invincible | |
| ἀμείβομαι, ἀμείψομαι, ἠμειψάμην | to answer, make return; exchange | |
| ἀμείνων, -ον | better, nobler, braver | |
| ἀμηχανέω | be at a loss for, lack from, (gen) | |
| ἀμήχανος, -ον | impossible, inconceivable | |
| Ἄμμων, -ονος, ὁ | Zeus-Ammon | |
| ἄμορφος, -η, -ον | ugly, misshapen | |
| ἀμπέλινος, -ον | of the vine | |
| ἄμπελος, ὁ | vine | |
| ἀμύνω | to keep off, ward off, defend | |
| ἀμφί | on both sides | |
| Ἀμφιάρεως, -εω ὁ | Amphiareus | |
| Ἀμφιάρεως, ὁ | Amphiareus | |
| Ἄμφιάρεως, ὁ | Amphiareus | |
| ἀμφίβληστρον, τό | net, a throw-around | |
| Ἀμφίλυτος, ὁ | Amphilytus | |
| ἀμφίς | apart, on or at both sides | |
| ἀμφορεύς, ὁ | amphora, jar, urn (39 liters) | |
| ἀμφότερος, -η, -ον | each of two, both | |
| ἄν | modal adv. | |
| ἀναβαίνω | to go up, climb, mount | |
| ἀνάβασις, -εως, ἡ | a way up, ascent | |
| ἀναβιβάζω | make go up, cause to mount | |
| ἀναβοάω | to should aloud, cry aloud | |
| ἀναγκάζω | to force, compel, require | |
| ἀναγκαίη, ἡ | necessity, force, (Att ἀνάγκη) | |
| ἀναγκαῖος, -η, -ον | necessary, inevitable | |
| ἀνάγκη, ἡ | necessity, force, constraint | |
| ἀνα-́γνωσις, ἡ | recognition | |
| ἀνάγω | to lead up | |
| ἀναδέω | to bind or tie up | |
| ἀναδίδωμι | to produce, give forth | |
| ἀναζητέω | to investigate, examine into | |
| ἀνάθημα, -ατος, τό | votive offering | |
| ἀναιρέω | choose, pick up, answer | |
| ἀναισιμόω | to use up, spend, consume | |
| ἀναιτιος, -η, -ον | not culpable/responsible | |
| ἀνακαίω | to light up | |
| ἀνάκειμαι | to be set up, to be devoted | |
| ἀνακηρύσσω | to put to auction, proclaim | |
| ἀνακτάομαι | to win over, regain, recover | |
| ἀνακῶς | with ἐχω, give heed to (+ gen.) | |
| ἀναλαμβάνω | to take up, find, resume | |
| ἀναλείχω | to lick up | |
| ἀνάλωτος, -ον | impregnable, unassailable | |
| ἀναμάρτητος, -ον | unfailing; blameless | |
| ἀναμάσσω | to wipe off, wipe up | |
| ἀναμίξ | mixed up, promiscuously | |
| ἀναμίσχω | to mix up, mix together, associate together | |
| ἄναξ, ὁ | a lord, master | |
| Ἀναξανδρίδης, ὁ | lord of men | |
| ἀνάξιος, -ον | unworthy, not worthy (gen.) | |
| ἀναξυρίδες, -ων, οἱ | trousers | |
| ἀναπαύομαι | to rest; make cease, stop | |
| ἀναπαυστήριος, -η, -ον | for resting | |
| ἀναπείθω | persuade, convince | |
| ἀναπλέω | to sail up or back, swim back | |
| ἀναπτύσσω | to unroll, unfold | |
| ἀναρίθμητοι, -α | countless | |
| ἀνάρσιος, -η, -ον | terrible, monstrous | |
| ἀναρτέομαι | to be ready, be willing | |
| ἀνασκολοπίζω | to impale, fix on a pole | |
| ἀνάστατος, -ον | driven from home | |
| ἀναστενάζω | to groan, sigh | |
| ἀναστρέφω | to wheel, turn; subvert | |
| ἀνασχίζω | to tear up, rip up | |
| ἀνασῴζω | to win back, regain, recover, preserve | |
| ἀνατέλλω | to rise | |
| ἀνατίθημι | to dedicate, set up; attribute | |
| ἀνατολή, ἡ | east; eastern, rise, rising | |
| ἀνατρέπω | to overturn, upset, ruin | |
| ἀναφαίνω | to reveal, show forth, display | |
| ἀναφέρω | to report, bring up, recover | |
| ἀνάφύρω | to jumble up, mix up, confound | |
| ἀναχωρέω | to go back, withdraw, retreat | |
| ἁνδάνω | to please, delight, gratify | |
| ἀνδραγαθίη, ἡ | bravery, manly virtue | |
| ἀνδραποδίζω | reduce to slavery, enslave | |
| ἀνδρέων, ὁ | the men's quarters | |
| ἀνδρήιος, -α, -ον | of a man, brave, low tone, manly, courageous | |
| ἀνδριάς, ὁ | statue, cult-statue | |
| ἀνδρόομαι | to mature, grow to manhood | |
| ἀνέκαθεν | from above | |
| ἄνεμος, ου, ὁ | wind | |
| ἀνεπιτήδειος, -ον | unfavorable, hurtful | |
| ἀνέρχομαι | to go up, go back | |
| ἄνευ | without (+ gen.) | |
| ἀνευρίσκω | to find out, discover | |
| ἀνέχω | to uphold, endure | |
| ἀνήκεστος, -ον | incurable, irreparable | |
| ἀνηκουστέω | to disobey, not heed | |
| ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ | a man; husband | |
| ἀνθίζω | to cover with flowers, to flower | |
| ἀνθρωπήιος, -η, -ον | human | |
| ἀνθρώπινος, -η, -ον | human, of a human | |
| ἄνθρωπος, ὁ | human being, human, man | |
| ἀνθρωποφυής, -ές | anthropomorphic | |
| ἀνίημι | to let go, release, give off | |
| ἄνιππος, -ον | without horse, infantry | |
| ἀνίστημι | to make stand up, raise up | |
| ἀνόητος, -ον | foolish, unintelligent | |
| ἀνοίγνυμι | to open | |
| ἀνοικοδομέω | to build up | |
| ἀνόλβιος, -α, -ον | not happy, not blessed | |
| ἀνομέω | to act lawlessly | |
| ἀνομίη, ἡ | lawlessness, order | |
| ἄνομος, -ον | lawless, without law | |
| ἀνορθόω | rebuild, set upright | |
| ἀνορύσσω | to dig up | |
| ἀνόσιος, -ον | unholy, impious, profane | |
| ἄνουσος, -ον | without sickness | |
| ἀνταποδίδωμι | to give back, repay | |
| ἀντάω | meet with, meet face to face (gen) | |
| ἀντέρομαι | to ask in reply | |
| ἀντέχω | to hold out, lay hold of | |
| ἀντί | instead of, in place of (+ gen.) | |
| ἀντιάζω | to meet face to face, go to meet | |
| ἀντιδίδωμι | to give in exchange, repay | |
| ἀντίξοος, -ον | opposing, adverse | |
| ἀντιόομαι | to oppose, resist (dat.) | |
| ἀντίος, α, ον | facing, against (+ gen.) | |
| ἀντίος, -α, -ον | facing, opposite, against | |
| ἀντιπρήσσω | to oppose, act against | |
| ἀντιστασιώτης, ὁ | political enemy | |
| ἀντιστρατοπεδεύω | to encamp opposite | |
| ἀντιτίθημι | to set against, oppose; contrast | |
| ἀντίτυπος, ὁ | counterblow | |
| ἀνύω, ἡ | to achieve, bring about | |
| ἄνω | up, above | |
| ἄνω | to accomplish, complete | |
| ἄνωθεν | from above, from on high | |
| ἀξιαπήγητος, -ον | worth telling | |
| ἀξιοθέητος, -ον | well worth seeing | |
| ἄξιος, -η, -ον | worthy of, deserving of | |
| ἀξιόχρεος, -ον | adequate, worthy | |
| ἀξιόω | to think worthy | |
| ἀοιδός, ὁ | singer, bard | |
| ἀπαγγέλλω | to report (from), announce | |
| ἀπαγινέω | lead away, carry off (ἀπάγω) | |
| ἀπαγορεύω | to forbid | |
| ἀπάγω | to lead away, carry off | |
| ἀπαγωγή, ἡ | payment, a leading away | |
| ἀπαθής, -ές | without experience of | |
| ἀπαιρέω | to take away from, remove | |
| ἄπαις, -παιδός, ὁ, ἡ | childless | |
| ἀπαιτέω | to ask back, demand back | |
| ἀπαλλαγή, ἡ | escape; release, departure | |
| ἀπαλλάσσω | to set free, release; end; depart | |
| ἁπαλός, -ή, -όν | soft, tender, delicate | |
| ἀπαμύνω | to ward off, keep away | |
| ἅπαξ | once, once only, once for all | |
| ἀπαρχή, ἡ | to first offerings, first-fruits | |
| ἅπας, ἅπασα, ἅπαν | every, quite all | |
| ἀπάτη, -ης, ἡ | a trick, fraud, deceit | |
| Ἀπατούρια, τά | the Apatouria festival | |
| ἄπεδος, -ον | flat, plane | |
| ἀπειλέω | to threaten, force back | |
| ἀπειλή, ἡ | threat, boast | |
| ἀπεῖπον | to speak against, refuse, renounce | |
| ἄπειρος, -ον | boundless, infinite, countless; inexperienced, untried in gen | |
| ἀπελαύνω | to march away, drive from | |
| ἀπέργω | to keep, keep from or off; skirt | |
| ἀπερύκω | to ward off, keep away | |
| ἀπέρχομαι | to go away, depart | |
| ἄπεφθος, ὁ | pure, refined, boiled down | |
| ἀπεχθάνομαι | to become hated by | |
| ἀπέχω | to be distant, keep away from | |
| ἀπέψω | to boil, boil off | |
| ἀπηγέομαι | relate, tell; lead away (from) | |
| ἀπήμων, -ον | unharmed, unhurt | |
| ἄπηρος, -ον | unmaimed | |
| ἀπίημι | send off, let loose, release, give up | |
| ἀπικνέομαι, ἀπίξομαι, ἀπικόμην, —, ἀπῖγμαι, — | to come, arrive | |
| ἄπιξις, ἡ | arrival, coming | |
| ἀπιστέω | to disbelieve, not trust | |
| ἀπίστημι, -στήσω, -έστησα, -έστηκα, -έσταμαι, -εστάθην | to make revolt; remove | |
| ἀπιστίη, ἡ | disbelief, distrust, mistrust | |
| ἄπιστος, -ον, ὁ | untrustworthy, distrustful | |
| ἄπλετος, -ον | boundless, immense, plentiful | |
| ἄπληστος, -ον | insatiable, greedy for | |
| ἀπό | from, away from. (+ gen.) | |
| ἀποβαίνω | to turn out, result; disembark | |
| ἀποβάλλω | to lose, throw off or away | |
| ἀπόγονος, -ον | descendent, born from | |
| ἀποδάσμιος, -η, -ον | a part or parted from | |
| ἀποδείκνυμι, -δέξω, -έδεξα, -δέδεχα, -δέδεγμαι -εδέχθην | demonstrate, exhibit, produce | |
| ἀπόδεξις, -εος, ἡ | presentation, display | |
| ἀποδημέω | to be away (from home) | |
| ἀποδίδωμι | to give back, restore, return | |
| ἀπόδοκέω | seem not good, not seem good | |
| ἀποδοκιμάζω | to reject on scrutiny | |
| ἀποθνήσκω | to die off, perish | |
| ἀποθρῴσκω | leap off, leap to the ground | |
| ἀποθωμάζω | marvel at, wonder, be amazed | |
| ἀποθωμάζω | marvel at, wonder at | |
| ἀποικίζω | colonize, live away from home | |
| ἀποικίη, ἡ | settlement a colony | |
| ἄποικος, ὁ | colonist | |
| ἀποικτίζομαι | to complain of | |
| ἀποκαλύπτω | to uncover | |
| ἀποκηρύσσω | to auction off, disinherit | |
| ἀποκληίω | to shut off or away from | |
| ἀποκρεμάννυμι | to hang up, let hang down | |
| ἀποκρίνω | separate; mid. to answer, reply | |
| ἀποκτείνω | to kill, slay | |
| ἀποκωλύω | to hinder or prevent from | |
| ἀπολαμβάνω | receive from, take from, cut off | |
| ἀπολαμπρύνομαι | to become famous | |
| ἀπολείπω | to leave behind, abandon | |
| ἀπόλλυμι, -ὀλῶ, -ώλεσα, -ολώλεκα, —, — | to lose, destroy, kill, ruin | |
| Ἀπόλλων, ὁ | Apollo | |
| ἀπομάχομαι | to fight off, decline | |
| ἀπονίνημαι | to profit, have use of | |
| ἀπονοστέω | to return, come home | |
| ἀποξηραίνω | to dry up | |
| ἀποπαύω | to stop from, cease from | |
| ἀποπειράομαι | test, to make trial (+ gen.) | |
| ἀποπέμπω | to send away, to dismiss | |
| ἀποπλέω | to sail away, sail off | |
| ἀπόπληκτος, -ον | disabled by a stroke | |
| ἀπορέω | be at a loss, puzzled, bewildered | |
| ἀπορίη, ἡ | difficulty, bewilderment | |
| ἀπορράπτω | to sew up again | |
| ἀπορρέω | to fall unripe, run off | |
| ἀπορρίπτω | throw away or aside; disown | |
| ἀποσιοόμαι | to make expiatory offerings | |
| ἀποσκήπτω | to hurl upon, fall on | |
| ἀποσπάω | to tear away, drag away | |
| ἀποστέλλω | to send out or away, dispatch | |
| ἀπόστολος, ὁ | messenger, envoy | |
| ἀποστρέφω | to turn away | |
| ἀποσχίζω | to separate, to split off | |
| ἀποτάμνω | to cut off, sever | |
| ἀποτήκω | to melt from | |
| ἀποτίλλω | to skin, pull out, pluck | |
| ἀπότομος, -ον | cut off, abrupt, precipitous | |
| ἀποτρέπω | turn back or away, avert, deter | |
| ἀποφαίνω | to show, make clear; perform | |
| ἀποφέρω | to carry off or away, report | |
| ἀποφεύγω | to flee from, escape | |
| ἀποφλαυρίζω | to treat lightly, despise | |
| ἀποχράομαι | be content, suffice, use up | |
| ἄποψις, ἡ | view, survey, prospect | |
| ἀπροσδόκητος, -ον | unexpected | |
| ἀπρόσμεικτος, -ον | unsociable | |
| ἅπτω | kindle, set afire; fasten, touch (gen.) | |
| ἀπωθέω | to push away, repel, reject | |
| ἀπωστός, -ή, -όν | (able to be) driven away | |
| ἄρα | then, after all, as it turned out | |
| Ἀράβιος, -η, -ον | Arabian | |
| Ἀράξης, ὁ | Araxes river | |
| ἀράομαι | pray to, invoke; vow that (+ inf.) | |
| Ἀργανθώνιος, ὁ | Arganthonios | |
| Ἀργεῖος, -η, -ον | Argive, of or from Argos (Greece) | |
| Ἀργολίς, -ίδος, ὁ | Argolis | |
| Ἄργος, -εος, τό | Argos (a Greek city) | |
| ἀργύρεος, -η, -ον | silver, of silver | |
| ἀργύριον, τό | silver; silver coin | |
| ἄργυρος, ὁ | silver | |
| Ἀρδέρικκα, ἡ | Ardericca | |
| ἄρδις, ἡ | arrowhead | |
| Ἄρδυς, ὁ | Ardys | |
| ἄρδω | to water | |
| ἀρέσκω | to please, be pleasing | |
| ἀρεστός, -η, -ον | acceptable, pleasing | |
| ἀρετή, ἡ | excellence, goodness, virtue | |
| ἄρηιος, -η, -ον | of Ares, of war | |
| Ἀριζαντοί, οἱ | Arizantoi | |
| ἀριθμός, ὁ | number, amount, quantity | |
| Ἀρίσβα, ἡ | Arisba | |
| ἀριστερός, -ή, -όν | left, left side | |
| Ἀριστόδικος, ὁ | Aristodikos | |
| Ἀριστολαΐδης, ὁ | Aristolaides | |
| ἄριστον, τό | midday meal | |
| ἄριστος, -η, -ον | best, most excellent | |
| Ἀρίστων, -ονος, ὁ | Ariston | |
| Ἀρίων, -ονος, ὁ | Arion | |
| Ἀρκαδίη, ἡ | Arcadia | |
| Ἀρκάς, -άδας, ὁ | Arcadian | |
| ἀρκέω | to suffice, be enough, ward off | |
| ἄρκτος, ὁ | a bear; north | |
| ἅρμα, τό | a chariot | |
| Ἀρμένιος, -η, -ον | Armenian | |
| ἀρνεῖος, -η, -ον | of a sheep | |
| ἀρνέομαι | to deny, refuse | |
| ἀρνός, τοῦ, τῆς | lamb, sheep, (no nom.) | |
| ἀροτήρ, -ρος, ὁ | a plougher | |
| ἄρουρα, ἡ | a (cultivated) field, arable land | |
| ἁρπαγή, ἡ | seizure, robbery, kidnapping | |
| Ἅρπαγος, ὁ | Harpagus | |
| ἁρπάζω | seize, carry off, kidnap | |
| ἀρρωδέω | to fear, dread, shrink from | |
| Ἀρσάμης, ὁ | Arsamenes | |
| Ἀρτάβαζος, ὁ | Artabazos | |
| ἀρτάβη, ἡ | artabe (Persian unit 55 liters) | |
| Ἀρτεμβάρης, ὁ | Artembares | |
| Ἄρτεμις, ἡ | Artemis | |
| ἀρτέομαι | to be prepared; depend on | |
| ἄρτησις, ἡ | dress, equipment | |
| ἀρτοκόπος, ὁ, ἡ | a baker | |
| ἄρτος, ὁ | bread, loaf | |
| ἀρτύω | to prepare, devise, arrange | |
| Ἀρύηνις, ἡ | Aruanis | |
| ἀρχαῖος, -α, -ον | ancient, old | |
| ἀρχή, ἡ | a beginning; rule, office | |
| ἀρχῆθεν | from the beginning | |
| Ἀρχίλοχος, ὁ | Archilochus | |
| ἄρχω | to begin; to rule, be leader of | |
| ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἦρχα, ἦργμαι, ἢρχθην | to begin; to rule, be leader of | |
| ἄρχων, -οντος, ὁ | ruler, commander, chief | |
| ἀσεβέω | to be impious | |
| ἄση, ἡ | grief, distress, vexation | |
| ἄσημος́, ον | unintelligible, without meaning | |
| ἀσθενής, -ές | without strength, weak | |
| Ἀσίη, ἡ | Asia | |
| ἀσινής, -ές | unharmed | |
| Ἀσκάλων, ὁ | Ascalon | |
| ἀσκέω | to exercise, practice; fashion, adorn | |
| ἀσκός, ὁ | a leathern-bag, a wine-skin | |
| ἄσμενος, -η, -ον | well-pleased, glad | |
| ἀσπάζομαι | to welcome, embrace | |
| ἀσπαίρω | to gasp, writhe, make a struggle | |
| ἀσπαστός, -ή, -όν | desirable; welcome | |
| ἀσπίς, ἀσπίδος, ὁ | a round shield | |
| Ἀσσησίος, -η, -ον | of Assesus | |
| Ἀσσησός, ὁ | Assesus | |
| Ἀσσυρίη, ἡ | Assyria | |
| Ασσύριος, -η, -ον | Assyrian | |
| ἀστός, -ή, -όν | townsman, country-man | |
| ἀστράγαλος, ὁ | knuckle-bone (i.e. a die) | |
| ἄστυ, τὸ | a city, town | |
| Ἀστυάγης, ὁ | Astyages | |
| ἀστυγείτων, -ον | neighboring; neighbor | |
| ἀσφαλής, -ές | not liable to fall, safe, secure, unfailing | |
| ἀσφαλτος, ἡ | asphalt, bitumen | |
| Ἀταρνεύς, ὁ | Atarneus | |
| ἅτε | inasmuch as, since, seeing that (+ part.) | |
| ἀτέλειη, ἡ | exemption from taxes | |
| ἀτελής ές | exempt from taxes, incomplete | |
| ἄτη, ἡ | ruin, misfortune, bewilderment | |
| Ἀτλαντίς, ἡ | the Atlantic ocean | |
| ἀτρεκέως | genuinely, with certainty | |
| ἀτρεμίζω | to stay still, keep quiet | |
| Ἀττικός, -ή, -όν | Attic | |
| Ἄτυς, -υος, ὁ | Atys | |
| αὐαίνω | to dry | |
| αὐδάω | to utter sounds, speak | |
| αὐθέντης, ὁ | murderer, assassin | |
| αὐλέω | to play on the flute | |
| αὐλή, ἡ | the court-yard | |
| αὐλητής, -οῦ, ὁ | a flute-player | |
| αὐλός, ὁ | a flute | |
| αὐξάνω | to increase, augment | |
| αὔξω | to grow, grow up | |
| αὐτάρκης, -ες | self-sufficient | |
| αὐτίκα | straightway, at once; presently | |
| αὖτις | back again, later | |
| αὐτόθεν | from the very spot | |
| αὐτόθι | on the very spot or moment | |
| αὐτομολέω | to desert (to the enemy) | |
| αὐτός, -ή, -ό | -self; he, she, it; the same | |
| αὐτοῦ | at the very place, here, there | |
| αὐτοχειρίῃ | by one's own hand | |
| αὐτόχθων ον | native, sprung from land | |
| αὐχήν, -ένος, ὁ | the neck, throat | |
| αὐχμώδης, -ες | drought, looking dry | |
| ἀφειδέως | unsparingly, unstintingly | |
| ἄφθογγος, -ον | speechless, voiceless | |
| ἄφθονος, ον | without envy; abundant | |
| ἀφίημι | to send forth, release, give up | |
| Ἀφροδίτη, ἡ | Aphrodite | |
| ἂφωνος, -ον | voiceless, speechless, deaf | |
| Ἀχαιμενίδης, ὁ | Achaemenides | |
| Ἀχαιός, ὁ | Achaian | |
| ἄχαρις, -ιτος | unpleasant, graceless | |
| ἄχαρις, -χαρι -ιτος | unpleasant, graceless | |
| ἀχάριστος, -ον | ungrateful, unpleasant | |
| ἄχθος, -εος, τό | load, weight, burden | |
| ἀχρήιος, -ον | useless, unprofitable | |
| ἀχρήματος, ον | without money or means | |
| ἄχρηστός, -ή, -όν | useless, unserviceable | |
| ἄχρι | as far as, even to (+ gen.) | |
| ἀψευδής, -ές | without lie, without deceit | |
| β | ||
| Βαβυλών, ἡ | Babylon | |
| Βαβυλώνιος, -η, -ον | Babylonian | |
| βάθος, -εος, τό | depth, height | |
| βάθρον, τό | a base, stand, podium | |
| βαθύς, -έα, -ύ | deep, tall | |
| βαίνω | to walk, step, go | |
| Βάκτριος, -η, -ον | Bactrian | |
| βαλανηφάγος, -ον | acorn-eating | |
| βαλανηφόρος, -ον | date-bearing | |
| βάλανος, ἡ | a date | |
| βάλλω | to throw, pelt, hit, strike | |
| βάρβαρος, ὁ | foreigner, a non-Greek | |
| βαρυσύμφορος, -ον | ill-fated | |
| βασανίζω | put to the test; examine closely | |
| βασίλεια, ἡ | a queen, princess | |
| βασιλεύς, ὁ | a king, chief | |
| βασιλεύω, βασιλεύσω, ἐβασίλευσα | to rule, be king | |
| βασίληιη, ἡ | a queen, princess | |
| βασιληίη, -ης, ἡ | kingship, rule; kingdom | |
| βασιλήιον, τό | palace | |
| βασιλήιος, -ον | royal, kingly | |
| βέλος, -εος, τό | a arrow, missle, dart | |
| Βῆλος, ὁ | Belus | |
| βιάζομαι | to be violent, use force, constrain | |
| βίαιος, -α, -ον | forcible, violent | |
| Βίας, βίαντος, ὁ | Bias | |
| βιάω | to overpower, use force, constrain | |
| βιβρώσκω | to eat, eat up | |
| βίη, βιης, ἡ | strength, force, power, might | |
| Βιθυνοί, οἱ | Bithunian | |
| βίκος, ὁ | a wine-jar | |
| βίος, ὁ | livelihood, life | |
| βιόω | to live | |
| Βίτων, ὁ | Biton | |
| βιώσιμος, -ον | worth living | |
| βλάβος, ὁ | harm, damage, hurt | |
| βλέπω | to see, look at | |
| βοάω | to shout, cry outloud | |
| βοηθέω | to come to aid, to assist, aid | |
| Βοιώτιος, -η, -ον | Boeotian | |
| βόλος, ὁ | a cast (of a net) | |
| Βορέης, ὁ | the North; North wind | |
| βορή, ἡ | meat | |
| βόσκω | to feed, nourish, tend | |
| Βούδιοι, -αι, -α | the Budioi | |
| βουκόλιον, τό | a herd of cattle | |
| βουκόλος, ὁ | cowherd, herdsman | |
| βουλευτήριον, τό | council, council-chamber | |
| βουλεύω, -σω, -σα, βεβούλευκα, βεβούλευμαι, ἐβουλεύθην | deliberate, take counsel | |
| βουλή, ἡ | plan, deliberation, advice, opinion | |
| βούλομαι, βουλήσομαι, —, —, βεβούλημαι, ἐβουλήθην | to wish, be willing, desire | |
| Βοῦρα, ἡ | Boura | |
| βοῦς, ὁ | cow | |
| Βούσαι, οἱ | the Bousai | |
| Βράγχιδαι, αἱ | Branchidai | |
| βραδύς, -εῖα, -ύ | slow | |
| βραχίων, ιονος, ὁ | arm | |
| βραχύς, έα, ύ | short | |
| βρέφος, ὁ | newly-born child, infant | |
| βρέχω | to wet, get wet | |
| Βυβασσίη, ἡ | Bubassia | |
| βυβλίον, τό | papyrus; letter | |
| βωμός, ὁ | a platform; altar | |
| γ | ||
| γαλαθηνός, -ή, -όν | sucking, young | |
| γαλακτοπότης, ὁ | a milk-drinker | |
| γαμβρός, ὁ | brother-in-law | |
| γαμέω | to marry | |
| γάμος, ὁ | a wedding (feast), marriage | |
| γάρ | for, since | |
| γαστήρ, -έρος, ὁ | belly, stomach | |
| γε | at least, at any rate; indeed | |
| γεινάμενοι, οἱ | parents, begetters | |
| γεινάμενος, -η, -ον | one giving birth; parent | |
| γελάω | to laugh | |
| γενεή, ἡ | generation, race, family, lineage | |
| γένεσις, ἡ | birth | |
| γενναῖος, -α, -ον | noble, well-bred | |
| γένος, -εος, τό | race, family, lineage, stock | |
| γέρας, ὁ | a gift of honor | |
| Γερμάνιοι, οἱ | Germanioi | |
| γέρων, -οντος, ὁ | old man; elder | |
| γεύομι | to taste, experience | |
| γέφυρα, ἡ | bridge; dam, mound | |
| γῆ, ἡ | earth | |
| γιγνώσκω | to learn to know, learn, realize | |
| γίνομαι, γενήσομαι, ἐγένομην, γέγονα, γεγένημαι, — | come to be, become; happen | |
| γινώσκω | to learn to know, to learn, realize | |
| Γλαῦκος, ὁ | Glaukos | |
| γλῶσσα, ἡ | tongue | |
| γνώμη, ἡ | mind, opinion, intention, purpose | |
| γόμος, ὁ | cargo, freight | |
| γονεύς, -έως, ὁ | an ancestor, parent | |
| γόνος, ὁ | offspring, a child | |
| γόνυ, γούνατος, τό | the knee | |
| Γορδίης, ὁ | Gordias | |
| γράμμα, τό | piece of writing, letter | |
| γραφή, ἡ | written text, inscription | |
| γράφω | to write | |
| Γρύνεια, ἡ | Gryneia | |
| Γυγάδας | Gygean, of Gyges | |
| Γυγαίη, ἡ | Gygaea lake | |
| Γύγης, ὁ | Gyges | |
| γυμνικός, -ή, -όν | of gymnastic exercises | |
| γυμνός, -η, -ον | naked, unclothed | |
| γυναικήιος, -η, -ον | of a woman, feminine | |
| Γύνδης, ὁ | Gyndes river | |
| γυνή, γυναικός, ἡ | a woman, wife | |
| γῶν | at least, (Att. γοῦν, γε οὖν) | |
| γωνίη, ἡ | corner, angle | |
| δ | ||
| δαίμων, -ονος, ὁ | a divine spirit, god | |
| δαίνυμι | to feast; dine | |
| δακρύω | to weep, shed tears | |
| δάκτυλος, ὁ | a finger | |
| Δάοι, οἱ | Daoi | |
| δαπάνη, ἡ | expense, cost, expenditure | |
| Δαρδάναι, οἱ | Dardaneans | |
| Δαρεῖος, ὁ | Darius | |
| Δάσκυλος, ὁ | Dascylus | |
| δατέομαι | to give, divide, distribute | |
| δέ | but, and, on the other hand | |
| δεῖ | it is necessary, must, ought; it is right, (+ inf.) | |
| δείδω | to fear | |
| δείκνυμι | to point out, display, show | |
| δειλίη, ἡ | cowardice | |
| δειλός, -ή, -όν | timid, cowardly | |
| δειμαίνω | to be afraid, in a fright | |
| δεινολογέομαι | to complain loudly | |
| δεινός, -ή, -όν | terrible; wondrous, clever | |
| δεῖπνον, τό | the principal meal, dinner | |
| δειρή, ἡ | the neck, throat | |
| δέκα | ten | |
| δεκαετής, -ές | ten years old | |
| δεκατεύω | to exact the tenth part from | |
| δέκομαι | to receive, accept, take | |
| δελφίς, -φῖνος, ὁ | dolphin | |
| Δελφοί, -ῶν, οἱ | Delphi; the Delphians | |
| δέμω | to build | |
| δένδρον, τό | tree; also, δένδρος, -εος, τό | |
| δεξιός, -ή, -όν | clever, on the right side | |
| δέος, δέους, τό | fear, alarm, dread, awe | |
| δέρμα, -ατος, τό | the skin, hide | |
| δεσμός, ὁ | a binding, bond, fetter | |
| δέσποινα, ἡ | the queen, mistress, lady | |
| δεσπότης, ὁ | master, lord | |
| Δευκαλίων, -ονος, ὁ | Deucalion | |
| δευτερεῖα, τά | the second prize | |
| δεύτερος, -η, -ον | second | |
| δέω (δέομαι), δεήσω, ἐδέησα, δεδέηκα, δεδέημαι, ἐδεήθην | to lack; mid. want, need, ask | |
| δή | indeed, surely, really, certainly, just | |
| δῆθεν | really, (implies falsity of speech) | |
| Δηιόκης, ὁ | Deioces | |
| δήλησις, ἡ | mischief, ruin, bane | |
| δῆλος, -η, -ον | clear, evident, conspicuous | |
| Δῆλος, ὁ | Delos | |
| δηλόω | make clear or visible; show, exhibit | |
| Δημήτηρ, ἡ | Demeter | |
| δῆμος, ὁ | people; district, country, land | |
| δημόσιος, -η, -ον | public, of the people | |
| Δηρουσιαῖοι, οἱ | Derousiaioi | |
| διά | through (+ gen.) on account of, because of (+ acc.) | |
| διαβαίνω | walk across, pass over; cross | |
| διαβάλλω | to pass over; slander, quarrel | |
| διάβασις, -εως, ἡ | a (means of) crossing | |
| διαβατός, -ον | passable, fordable | |
| διαβιβάζω | to transport or carry across | |
| διαγιγνώσκω | to distinguish, resolve | |
| διάγω | to live, exist | |
| διαδείκνυμι | to make plain, show clearly | |
| διάδοχος, ὁ | successor | |
| διαιρέω | to divide, distinguish | |
| δίαιτα, ἡ | a way of living, living | |
| διαιτάομαι | to live, dwell | |
| διάκειμαι | be disposed, be treated; suffer | |
| διακελεύομαι | bid, encourage one another | |
| διακλέπτω | to keep alive by stealth | |
| διακομίζω | to bring over or across | |
| διακοσμέω | to order, arrange | |
| διακρίνω | decide, settle; distinguish | |
| διαλαμβάνω | to divide, receive separately | |
| διαλέγομαι | to converse with, discuss | |
| διαλλαγή, ἡ | reconciliation, truce | |
| διαλύω | to unloose, route | |
| διαμετρέω | to measure out | |
| διαμιστύλλω | to cut up piecemeal | |
| διάνοια, ἡ | thought, intention, purpose | |
| διάπειρα, ἡ | test, trial, experiment | |
| διαπέμπω | to send in different ways | |
| διαπορθμεύω | to carry over, communicate | |
| διαπρήσσω | accomplish, complete, settle | |
| διαρπάζω | to plunder, snatch away | |
| διασκεδάννυμι | scatter, disperse, disband | |
| διασπάω | to tear asunder, pull apart | |
| διαστοιβάζω | to stuff in between | |
| διάστροφος, -ον | twisted, distorted | |
| διατάσσω | to arrange, appoint | |
| διατελέω | continue, accomplish to the end | |
| διατίθημι | to dispose, arrange, handle | |
| διατίθημι | to deposit, arrange, treat, handle | |
| διατρίβω | to pass time, consume, spend | |
| διαφέρω | to carry over; differ, surpass | |
| διαφεύγω | to flee, get away from, escape | |
| διαφθείρω, -φθερῶ, -έφθειρα, -έφθορα, -έφθαρμαι, -εφθάρην | to destroy, corrupt, kill | |
| διαφοιτάω | to go to and fro continually | |
| διαφορέω | to carry away, plunder | |
| διαφορή ἡ | difference, disagreement, quarrel | |
| διαφύω | to pass; intervene | |
| διαχράομαι | use continually; destroy (dat) | |
| διδάσκω | to teach, instruct | |
| δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην | to give, offer, grant, provide | |
| διεξελαύνω | to drive, ride, march through | |
| διεξέρχομαι | to go through; recount | |
| διέξοδος, ὁ | outlet, lane, route | |
| διεργάζομαι | to kill, make an end of | |
| διέργω | to divide, separate | |
| διέρχομαι | to go through, pass | |
| δίζημαι | to look for, search | |
| δίζω | to doubt, be at a loss | |
| διηκόσιοι, -αι, -α | two hundred | |
| διθύραμβος, ὁ | dithyramb | |
| διίστημι | to stand apart, separate, divide | |
| δικάζω | give judgment, pass judgment | |
| δίκαιος, -α, -ον | just, right, lawful, fair | |
| δικαιοσύνη, ἡ | justice, righteousness | |
| δικαιόω | to deem right, think right (+ inf.) | |
| δικαστής, οῦ, ὁ | a juror, judge | |
| δίκη, ἡ | justice, reparation, penalty; lawsuit, trial | |
| δίκτυον, τό | snare, net | |
| Δινδυμήνη, ἡ | Dindymene | |
| Διόνυσος, ὁ | Dionysus | |
| διότι | because, on account of which | |
| δίς | twice, doubly | |
| δισμύριοι, -αι, -α | twenty thousand | |
| διτάλαντος, -ον | worth two talents | |
| διφάσιος, -η, -ον | two, two-fold, double | |
| διφθέρα, ἡ | a hide, tanned hide, leather | |
| δίχα | apart, asunder; apart from (+ gen.) | |
| διώκω | to pursue, follow; prosecute | |
| διῶρυξ, -υχος, ἡ | trench, canal, conduit | |
| δοκέω, δόξω, ἔδοξα, δεδόκηκα, δέδογμαι, ἐδοκήθην | to seem, seem best, think, imagine | |
| δόκιμος, -ον | well-reputed, famous, worthy | |
| δόλος, ὁ | treachery, trickery | |
| δολόω | to trick, ensnare, entrap | |
| δόμος, ὁ | layer (of brick); home | |
| δόξα, ἡ | opinion, reputation, honor, glory | |
| δοράτιον, τό | javelin | |
| δόρυ, δόρατος, τό | shaft of a spear, spear | |
| δορυφόρος, ὁ | bodyguard, spear-bearer | |
| δόσις, -εως, ἡ | a giving, a gift | |
| δούλη, ἡ | slave-girl | |
| δουλοπρεπής, -ές | fit for a slave | |
| δοῦλος, ὁ | a slave | |
| δουλοσύνη, ἡ | slavery, captivity, subjection | |
| δουλόω | to make a slave of, enslave | |
| δρέπανον, τό | a scythe | |
| Δροπικοί, οἱ | Dropikoi | |
| Δρυοπίς, ὁ | Druopians | |
| Δύμη, ἡ | Dyme | |
| δύναμαι | to be able, can, be capable | |
| δύναμις, -εως, ἡ | power, wealth, strength | |
| δυνατός, -ή, -όν | capable, strong, possible | |
| δυώδεκα | twelve | |
| δωδέκατος, -η, -ον | twelfth | |
| Δωδώνη, ἡ | Dodona | |
| δῶμα, -ατος, τό | house | |
| δωρέομαι | to bestow, give, present | |
| Δωριεύς, -έος, ὁ | Dorian | |
| Δωρικός, -ή, -όν | Doric | |
| δῶρον, τό | a gift, present | |
| Δῶρος, ὁ | Dorus | |
| δωτίνη, ἡ | a gift, present, offering | |
| ε | ||
| ἐάν | εἰ ἄν, if (contracted as ἤν) | |
| ἔαρ, -ρος, τό | spring | |
| ἐάω, ἐάσω, εἴασα, εἴακα, εἴαμαι, εἰάθην | to permit, allow, let be, suffer | |
| ἑβδομήκοντα | seventy | |
| ἕβδομος, -η, -ον | seventh | |
| ἐγγίγνομαι | be inborn, innate; be possible | |
| ἐγγράφω | to write on | |
| ἐγγυητής, ὁ | guarantor, one giving security | |
| ἐγγύς | near (+ gen.); adv. nearby | |
| ἐγείρω | to awaken, wake up, rouse | |
| ἐγκολάπτω | to cut or carve upon | |
| ἔγκυος, -ον | pregnant | |
| ἐγχειρίδιον, τό | short sword | |
| ἐγχειρίζω | to put in one's hands, entrust | |
| ἐγώ | I | |
| ἔδαφος, τό | flooring, bottom, ground | |
| ἑδώλια, τά | quarter-deck | |
| ἐθελοκακέω | play the coward on purpose | |
| ἐθελοντήν | voluntarily | |
| ἐθελοντής, ὁ | volunteer | |
| ἐθέλω (θέλω), ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα, —, — | to be willing, wish, desire | |
| ἔθνος, -εος, τό | race, people, tribe | |
| εἰ | if, whether | |
| εἶδον | saw, beheld, (aor. of ὁράω) | |
| εἶδος, -εος, τό | beauty; form, shape, figure | |
| εἴδωλον, τό | an image, likeness, phantom | |
| εἰκάζω | to guess, make like | |
| εἰκοσαετής, -ές | twenty years of age | |
| εἴκοσι | twenty | |
| εἴκω | to yield, give way (+ dat.) | |
| εἰκών, -όνος, ἡ | a likeness, image; statue | |
| εἴλη, ἡ | crowd, band, company (Att. εἴλη) | |
| εἷμα, -ατος, τό | clothing, clothes, garment | |
| εἶμι | will go, will come, (fut. of ἔρχομαι,) | |
| εἰμί, ἔσομαι | to be, exist | |
| εἴνατος, -η, -ον | ninth | |
| εἵνεκα | for the sake or because of, for (+ preceding gen.) | |
| εἶπον | said, spoke (aor. λέγω, φημί) | |
| εἰρεσίη, ἡ | rowing, row | |
| εἰρήνη, ἡ | peace, treaty of peace | |
| εἰρίνεος, -η, -ον | woolen, of wool | |
| εἴριον, τό | wool | |
| εἴρομαι, εἰρήσομαι, ἠρόμην | to ask, enquire, question (usually aor., Att. pres. ἐρωτάω) | |
| εἰρωτάω | to ask, inquire, question | |
| εἷς, μία, ἕν | one, single, alone | |
| εἴτε | either...or; whether...or | |
| εἰτέη, ἡ | a willow, (Att. ἰτέη) | |
| ἐκ, ἐξ | out of, from (+ gen.) | |
| ἑκάστατω | very far, afar, very far off | |
| ἕκαστος, -η, -ον | each, every one | |
| ἑκάστοτε | each time, on each occasion | |
| ἑκάτερος, -α, -ον | each of two, either | |
| ἑκατόν | a hundred | |
| ἑκατοστός, -ή, -όν | the hundredth | |
| ἐκβαίνω | to step out; come to pass, turn out | |
| ἐκβάλλω | to throw out of, cast away | |
| ἐκγίνομαι | to be born from, is possible | |
| ἔκγονος, -ον | offspring, a child | |
| ἐκδέκομαι | receive from, take up; succeed | |
| ἐκδέκομαιC0^ | receive from, take up; succeed | |
| ἐκδημέω | to be or go abroad | |
| ἐκδίδωμι, -δώσω, -έδωκα, -δέδωκα, -δέδομαι, -εδόθην | to give up, surrender, render | |
| ἔκδοσις, ὁ | surrendering, giving up | |
| ἐκδύω | or ἐκ-δύνω, take off, strip off; | |
| ἐκεῖ | there, in that place | |
| ἐκεῖθεν | thence, from there | |
| ἐκεῖθι | there, in that place | |
| ἐκεῖνος, -η, -ον | that, those | |
| ἔκθεσις, ἡ | the exposing, exposure | |
| ἐκθρέφω | to bring up from childhood, rear | |
| ἐκκαλύπτω | to uncover | |
| ἔκκειμαι | to be set out, be exposed | |
| ἐκκληίω | to shut out, constrain, exclude | |
| ἐκκομίζω | to carry or bring out | |
| ἐκλέγω | to pick out, select, choose | |
| ἐκλείπω | to leave out, omit, pass over | |
| ἐκμανθάνω | to learn well or thoroughly | |
| ἐκπέμπω | to send out, send forth | |
| ἐκπετάννυμι | to spread out | |
| ἐκπηδάω | to leap out | |
| ἐκπίμπλημι | to fill up, expiate | |
| ἐκπίπτω | to fall out, be driven out | |
| ἐκπλέω | to sail off, sail away | |
| ἐκπλήσσομαι | strike or drive out of; amaze | |
| ἐκπλύνω | to wash out | |
| ἐκποιέω | to complete, make thoroughly | |
| ἐκστρατεύω | to march out | |
| ἐκτελέω | to bring to an end, to accomplish | |
| ἐκτίθημι | to set out, expose | |
| ἐκτοξεύω | to shoot out, shoot away | |
| ἕκτος, -α, -ον | sixth | |
| ἐκτρέπω | to turn aside, divert | |
| ἐκτρέφω | to bring up from childhood, rear | |
| ἐκφαίνω | to disclose, reveal, show | |
| ἐκφέρω | to produce, bring forth, carry out | |
| ἐκφεύγω | to flee out away, escape | |
| ἐκφορέω | to carry out | |
| ἐκχωρέω | to go out, depart, emigrate | |
| ἑκών, ἑκοῦσα, ἑκόν | willing, intentionally | |
| ἐλαίη, ἡ | the olive-tree | |
| ἔλαιον, τό | olive-oil | |
| ἐλάσσων, -ον | smaller, fewer | |
| ἐλαύνω, ἐλῶ, ἤλασα, ἐλήλακα, ἐλήλαμαι, ἠλάθην | to march, drive, set in motion | |
| ἐλαφρός, -ή, -όν | light (in weight) | |
| ἐλάχιστος, -η, -ον | the smallest, least | |
| ἔλεγχος, ὁ | an examination, testing | |
| ἐλέγχω | to cross-examine, test, refute | |
| Ἑλένη, ἡ | Helen | |
| ἐλευθερίη, ἡ | freedom, liberty | |
| ἐλεύθερος, -η, -ον | free | |
| ἐλευθερόω | to free, set free | |
| Ἐλευσίς, ἡ | Eleusis, an old city in Attica | |
| Ἑλίκη, ἡ | Helike | |
| Ἑλικώνιος, -η, -ον | Heliconian | |
| ἐλινύω | to cease, take rest, be idle | |
| ἕλκω | to draw, drag; weigh | |
| ἐλλάμπομαι | to distinguish oneself, glorify | |
| Ἑλλάς, -άδος, ἡ | Greece | |
| ἔλλεσχος, -ον | talked about | |
| Ἕλλην, Ἕλληνος, ὁ | Greek | |
| Ἑλληνικός, -ή, -όν | Greek, Hellenic; Greece | |
| Ἑλλήσποντος, ὁ | the Hellespont | |
| ἕλος, ἕλεος, τό | a swamp, marsh | |
| ἕλος, τό | a swamp, marsh | |
| ἐλπίζω | to hope for, look for, expect | |
| ἐλπίς, -ίδος, ἡ | hope, expectation | |
| ἔλπομαι | to suppose; hope | |
| ἔλυτρον, τό | basin, reservoir | |
| ἐμαυτοῦ, -ῆς, -οῦ | myself | |
| ἐμβαίνω | to place in, step in | |
| ἐμβάλλω | to throw in, put in | |
| ἔμβάς, -άδος, ἡ | slipper | |
| ἐμβολή, ἡ | entry | |
| ἐμβόλιμος, -ον | inserted, intercalary | |
| ἐμβολός, ὁ | beak of a ship, prow | |
| ἐμέω | to vomit, throw up | |
| ἐμός, -ή, -όν | my, mine | |
| ἔμπαλιν | opposite, backwards | |
| ἔμπηρος, -ον | crippled, maimed | |
| ἐμπίμπρημι | to burn, set on fire, kindle | |
| ἐμπίπλημι | to fill in, fill with (gen.) | |
| ἐμπίπρημι | to burn, set on fire, kindle | |
| ἐμπίπτω | to fall on, fall upon | |
| ἐμπλεος, -η, -ον | full of | |
| ἐμπόδιος, -ον | in one’s way, impeding | |
| ἐμποδών | in the way, in one's path | |
| ἐμπόριον, τό | emporium, market; factory | |
| ἐμπτύω | to spit into | |
| ἐμφανής, -ες | open, public, visible | |
| ἐμφορέομαι | to take one’s fill of; carry in | |
| ἔμψυχος, -ον | ensouled, alive, living | |
| ἐν | in, on, among. (+ dat.) | |
| ἐναγής, -ές | under a curse | |
| ἐναγίζω | to offer sacrifice to (the dead) | |
| ἐναντίος, -α, -ον | opposite, contrary; enemy | |
| ἐναπίημι | to throw in, let drop in | |
| ἐναπονίζομαι | to wash clean (in) | |
| ἐνάρεες, οἱ | hermaphrodites (Scythian word) | |
| ἐναυλίζομαι | to spend (the night), bivouac | |
| ἐνδεής, -ές | in need of, lacking (+ gen.) | |
| ἕνδεκα | eleven | |
| ἑνδέκατος, -η, -ον | the eleventh | |
| ἐνδέκομαι | to take on oneself, consent to | |
| ἐνδέω | to bind; compel | |
| ἐνδίδωμι | to give in, surrender; give, lend | |
| ἔνδον | within, at home | |
| ἐνδύνω | put on, clothe | |
| ἔνειμι | be in, on, among | |
| ἐνεργάζομαι | produce in, work for hire in | |
| ἔνερθε | below, from beneath, lower | |
| Ἐνετοί, οί | Enetian, Venetian | |
| ἐνέχω | to hold in, hold within | |
| ἔνθα | here, there | |
| ἐνθάδε | here, hither, there, thither | |
| ἐνθαῦτα | here, hither, there, thither, then, (Att. ἐνταῦθἀ) | |
| ἐνθεάζω | to be inspired | |
| ἔνθεν | from where, on the one side | |
| ἐνθεῦτεν | hence, thence; thereupon (Att. ἐντεῦθεν ) | |
| ἐνιαυτός, ὁ | year, long period of time | |
| ἐνιαχῇ | in some places | |
| ἐνιδρύω | to set up in | |
| ἔνιοι, -αι, -α | some, 1a | |
| ἐνίστημι | to stand in, be appointed | |
| ἐννοέω | to have in mind, notice, consider | |
| ἐνοἰκέω | to inhabit, dwell in , live in | |
| ἐνοικίζομαι | to settle in | |
| ἐνοράω | to perceive in, foresee | |
| ἐνουρέω | to urinate in | |
| ἐνσκήπτω | to cast, hurl, dart in or upon | |
| ἐνστέλλω | to equip, dress in | |
| ἐντελλομαι | to command, enjoin, order | |
| ἐντέλλομαι, —, ἐνετειλάμην, —, ἐντέταλμαι, — | to command, enjoin | |
| ἐντεταμένως | strenuously, vehemently | |
| ἐντολαί, αἱ | instructions, orders, commands | |
| ἐντός | within, inside | |
| ἐντυγχάνω | to chance upon, encounter | |
| ἐνύπνιον, τό | dream, vision seen in sleep | |
| ἐνυφαίνω | to weave in (as a pattern) | |
| ἐνωμοτίη, ἡ | a Spartan platoon, a sworn-in | |
| ἕξ | six | |
| ἐξαγγέλλω | to send out | |
| ἐξάγω | to lead out, draw out | |
| ἐξαιρέω | to take out, remove, leave out | |
| ἐξαιτέω | to ask from, demand from | |
| ἑξακισχίλιοι, -αι, -α | six thousand | |
| ἑξακόσιοι, -αι, -α | six hundred | |
| ἐξαμαρτάνω | to commit an offense | |
| ἐξαμελέω | to be utterly careless of, neglect | |
| ἑξάμετρος, -ον | hexameter, of six meters | |
| ἐξαναχωρέω | to retreat, withdraw | |
| ἐξανδραποδίζομαι | to lead into captivity | |
| ἐξανδραποδίζω | reduce to utter slavery | |
| ἐξανίστημι | rise and depart from, emigrate | |
| ἑξαπάλαιστος, -ον | of six palm-lengths | |
| ἐξαπατάω | to deceive, beguile | |
| ἐξαπίνης | suddenly | |
| ἑξάπολις, ἡ | League of Six Cities | |
| ἐξαπόλλυμι | to destroy utterly | |
| ἐξάπτω | to tie from, bind from | |
| ἐξαρτύω | to equip, fit out, furnish, prepare | |
| ἐξεγείρω | to wake up | |
| ἐξελαύνω | to drive out, beat out | |
| ἐξεμπολάω | to sell off, trade, traffic | |
| ἐξεπίσταμαι | to know thoroughly | |
| ἐξεργάζομαι | to perform, accomplish | |
| ἐξερεύγομαι | to empty itself | |
| ἐξερύω | to pull out, draw out | |
| ἐξέρχομαι | to go out, come out | |
| ἔξεστι | it is allowed, permitted; is possible | |
| ἐξεύρεσις, ἡ | discovery, invention | |
| ἐξεύρημα, τό | discovery, invention | |
| ἐξευρίσκω | to find out, discover, invent | |
| ἐξηγέομαι | to lead out, explain, command | |
| ἐξηγητής, ὁ | interpreter of omens, adviser | |
| ἑξήκοντα | sixty | |
| ἐξήκω | to have reached, be fulfilled | |
| ἐξημερόω | cultivate, reclaim, tame, soften | |
| ἐξίημι | to send out, let out | |
| ἐξικνέομαι | to reach, arrive at | |
| ἐξίτηλος, -ον | forgotten, obliterated; fading | |
| ἔξοδος, ἡ | exit, way out, outlet | |
| ἐξορύσσω | to dig out | |
| ἔξω | out of (+ gen.); adv. outside | |
| ἔξωθεν | from without | |
| ἐξωνέομαι | to buy up, redeem | |
| ἐπαγγέλλω | to tell, proclaim, announce | |
| ἐπάγω | to lead on or against | |
| ἐπαείδω | to chant, sing to | |
| ἔπαινος, ὁ | praise, approval, commendation | |
| ἐπαίρω | to incite, encourage, raise up | |
| ἐπαισχύνομαι | to be ashamed of | |
| ἐπαιτιάομαι | bring a charge against, blame | |
| ἐπαναβάλλω | to throw back (over) | |
| ἐπανάγκες | adv. by necessity/compulsion | |
| ἐπαναπλέω | to float up again; sail against | |
| ἐπανέρομαι | to question again and again | |
| ἐπανίστημι | to rebel, stand up against | |
| ἐπάνω | on top, atop (+ gen.), above | |
| ἐπαοιδή, ἡ | an incantation, chant | |
| ἐπαπειλέω | threaten | |
| ἐπάπτω | to fasten to, lay hold of, grasp | |
| ἐπάργυρος, -όν | silver-plated | |
| ἐπαρκέω | to ward off, rescued | |
| ἔπαυλις, ἡ | hut, fold, lair, habitation | |
| ἐπεάν | whenever | |
| ἐπέδρη, ἡ | siege, a sitting, seat | |
| ἐπεί | when, after, since, because (also ἐπείτε, ἐπειδή) | |
| ἔπειμι | to be upon, be set upon | |
| ἐπεῖπον | to say besides | |
| ἐπείρομαι | ask, ask in addition | |
| ἐπειρωτάω, -ἐρωτήσω, -ἠρόμην, -ἠρώτηκα, -ἠρώτημαι, -ἠρωτήθην | ask, inquire of | |
| ἔπειτα | then, next, secondly | |
| ἐπελαύνω | to drive on, charge | |
| ἐπἐλαύνω | drive on, charge | |
| ἐπενδύνω | to put on…over | |
| ἐπεξέρχομαι | to go out against; go through | |
| ἐπέπομαι | to attend to, follow after, obey | |
| ἐπέρχομαι | come upon, approach, attack | |
| ἐπεσέρχομαι | to come in (in addition) | |
| ἐπέχω | to have, hold, restrain | |
| ἐπηγορέω | to charge, accuse | |
| ἔπηλυς, -λυδος, ὁ | incomer, immigrant | |
| ἐπί | near, at (+ gen.), to, toward (+ acc), near, at (dat.) | |
| ἐπιβαίνω | to go upon, step upon | |
| ἐπιβάλλω | to throw upon, strike on | |
| ἐπιβοάω | to call, call upon, invoke | |
| ἐπιβουλεύω | plot against, contrive against | |
| ἐπιβουλή, ἡ | plot, the plan against | |
| ἐπίγαμος, -ον | marriageable | |
| ἐπιγίνομαι | to pass, come after, supervene | |
| ἐπιγράφω | to inscribe on | |
| Ἐπιδαύριοι, οἱ | Epidaurians | |
| ἐπιδείκνυμι | to display, point out, prove | |
| ἐπιδέω | need of (+ gen.); fasten or bind on | |
| ἐπιδιαγιγνώσκω | to reconsider | |
| ἐπιδιαιρέω | to divide among, take asunder | |
| ἐπιδίζημαι | look for or search in addition | |
| ἐπίδοξος, -ον | likely or, expected to | |
| ἐπιδρομή, ἡ | raid, sudden inroad | |
| ἐπιεικής, -ές | suitable, reasonable, good | |
| ἐπιέννυμι | put on over, cover over | |
| ἐπιζάω | to survive, live on | |
| ἐπίημι | to send to, permit, allow | |
| ἐπιθαλάσσιος, -η, -ον | living on the coast | |
| ἐπίθημα, τό | lid, cover | |
| ἐπιθυμέω | to desire, long for | |
| ἐπιθυμίη, ἡ | desire, longing, yearning | |
| ἐπικαλέω | to invite, call upon | |
| ἐπικαμπή, ἡ | the bend (of the wall) | |
| ἐπικάρσιος η ον | at a right angle, head-on | |
| ἐπικατακλύζω | to inundate in addtion | |
| ἐπικατασφάζω | slay upon or over (+ dat.) | |
| ἐπικηρυκεύομαι | send message by a herald | |
| ἐπίκιρνάω | to mix wine | |
| ἐπίκλησιν | by name (adverbial acc.) | |
| ἐπικοινός, -ή, -όν | common, ordinary | |
| ἐπικοσμέω | to honor, adorn | |
| ἐπίκουρος, ὁ | a helper, assistant, ally | |
| ἐπικρατέω | to rule over, overpower + gen. | |
| ἐπικυρέω | to get, attain, obtain (+ gen.) | |
| ἐπιλαμβάνω | lay hold of, take over, attack | |
| ἐπιλέγω | think over; say in addition; pick; choose; read; say | |
| ἐπίλογος, ὁ | conclusion (of a conversation) | |
| ἐπιμανθάνω | to learn in addition or after | |
| ἐπίμαχος, -ον | easily conquered, assailable | |
| ἐπιμελέομαι | to take care, care for (+ gen.) | |
| ἐπιμελής, -ές | careful, anxious, worrisome | |
| ἐπιμέμφομαι | find fault with, complain of | |
| ἐπιμηχανάομαι | to devise (against) | |
| ἐπιμιξίη, ἡ | peaceful relations, a mixing | |
| ἐπιμίσγομαι | to associate with, deal with | |
| ἐπιμνάομαι | to remember, recall (+ gen.) | |
| ἐπινοέω | to devise, contrive | |
| ἐπιπέμπω | to send to | |
| ἐπίπλα, τά | movable property; furniture | |
| ἐπίπλεος, -η, -ον | covered with, full of | |
| ἐπιπλέω | to sail against | |
| ἐπιπολῆς | on top, on top of (+ gen.) | |
| ἐπισάσσω | to pile upon | |
| ἐπίσημον, τό | an emblem, mark, icon | |
| ἐπίσημος, -η, -ον | remarkable, marked on | |
| ἐπισκιάζω | throw shade on, overshadow | |
| ἐπίσταμαι | know, know how, understand | |
| ἐπίστιος, -ον | of the hearth; suppliant; Protector of the hearth | |
| ἐπιστρεφέως | eagerly, earnestly | |
| ἐπιστρέφω | to turn, turn round | |
| ἐπιτάμνω | to cut on the surface | |
| ἐπιτάρροθος, ὁ | master; helper, ally | |
| ἐπιτάσσω | to arrange (behind), command | |
| ἐπιτείνω | to stretch over, hold over | |
| ἐπιτελέω | to complete, fulfill, accomplish | |
| ἐπιτελής,-ές | completed, accomplished | |
| ἐπίτεξ, -τεκος, ἡ | upon birth, near birth | |
| ἐπιτεχνάομαι | to devise, contrive | |
| ἐπιτήδειος, -η, -ον | suitable, apt, fit | |
| ἐπιτηδεύω | to pursue. follow, practice | |
| ἐπιτίθημι | set upon, attack; apply oneself to | |
| ἐπιτρέπω | to entrust, turn over to | |
| ἐπιτρέχω | to overrun, rush upon | |
| ἐπίτροπεύω | to be guardian; manage | |
| ἐπίτροπος, ὁ | guardian | |
| ἐπιτυγχάνω | hit upon, meet, attain, (dat.) | |
| ἐπιφαίνω | appear, make an appearance | |
| ἐπιφέρω | bring against, put on, come after | |
| ἐπιφοιτάω | to come to or visit repeatedly | |
| ἐπιφόρημα, τό | dishes served after | |
| ἐπιφράζω | point out besides, tell, indicate | |
| ἐπιχειρέω | put a hand on, attempt, attack | |
| ἐπιχείρησις, ὁ | attack, attempt, try | |
| ἐπιχρυσός, -όν | gold-plated | |
| ἐπιχώριος, -α, -ον | local, native | |
| ἕπομαι | to follow, accompany, escort | |
| ἐπόμνυμι | to swear by | |
| ἐποράω | see over, observe, take notice of | |
| ἔπος, -εος, τό | a word | |
| ἐποτρύνω | to urge on, stir up, excite | |
| ἔποψις, ἡ | range of vision, a view over | |
| ἑπτά | seven | |
| ἑπτακαίδεκα | seventeen | |
| ἑπτάπηχυς, -υ | seven cubits long (10.5 ft.) | |
| ἐπωνυμίη, ἡ | name, a nickname, surname | |
| ἔραμαι | to love, to be in love with | |
| ἐράω | to love, to be in love with | |
| ἐργάζομαι | to work, labor, toil | |
| ἐργασίη, ἡ | work, labor; making, building | |
| ἔργον, τό | work, task, deed, act | |
| ἔρδω | to do, perform | |
| ἐρείπω | demolish, destroy | |
| ἐρέομαι | to ask, enquire | |
| Ἐρέτρια, ἡ | Eretria | |
| ἐρέω | will say, will speak, will mention (fut. of λέγω, pf. εἴρημαι) | |
| ἐρημόμαι | to be deserted, be lay waste | |
| ἔρημος, -η, -ον | , deserted, desolate | |
| ἔρις, ἡ | dispute, quarrel, debate, strife | |
| ἑρμηνεύς, ὁ | an interpreter | |
| Ἑρμος, ὁ | Hermos river | |
| Ἕρμος, ὁ | Hermos river | |
| ἑρπετά, τά | reptile, creeping thing | |
| ἔρσην, -ενος, ὁ | male, masculine | |
| Ἐρυθραί, αἱ | Erythae | |
| Ἐρυθραῖοι, οἱ | Erythaeans | |
| ἐρυθρός, -ή, -όν | red | |
| ἔρχομαι, ἐλεύσομαι, ἦλθον, ἐλήλυθα, —, — | to come or go | |
| ἐς | into, to, in regard to (+ acc.) | |
| ἐσάγω | to lead in, to introduce, bring in | |
| ἐσακοντίζω | to hurl a javelin at | |
| ἐσακούω | to listen to, heed | |
| ἐσαπικνέομαι | to come to or into, arrive at | |
| ἐσβαίνω | to go into, enter | |
| ἐσβάλλω | throw on; put on board; invade; put on ship, put on land, throw | |
| ἐσβιβάζω | to cause to enter | |
| ἐσβολή ἡ | entrance, access; invasion, attack | |
| ἐσδέκομαι | to admit, accept | |
| ἐσδύνω | to enter, go into | |
| ἐσερχομαι | go into, enter; occur, seem to | |
| ἐσέρχομαι | to go in, enter | |
| ἐσέχω | to lead, extend | |
| ἐσθής, -ῆτος, ἡ | clothing, clothes | |
| ἐσθίω | to eat, 1a | |
| ἐσοδος, ὁ | entrance, way in | |
| ἐσπέμπω | to send in, bring in, let in | |
| ἑσπέρη, ἡ | evening, eve; west | |
| ἐσπίπτω | to fall upon, attack | |
| ἑσσόομαι | to be inferior, be defeated | |
| ἐστίθημι | to put into, place in | |
| ἐσφέρω | to bring in, introduce; contribute | |
| ἔσχατος, -η, -ον | extreme, last, furthest | |
| ἔσω | inwards, inside | |
| ἔσωθεν | from within | |
| ἑταιρῆιος, -ον | Protector of friendship | |
| ἑτεροῖος, -η, -ον | of a different kind | |
| ἕτερος, -η, -ον | one of two, other, different | |
| ἑτέρωθι | on the other side | |
| ἔτι | still, besides, further | |
| ἑτοῖμος, -η, -ον | ready, prepared, at hand | |
| ἔτος, -εως, τό | a year | |
| εὖ | well | |
| Εὔβοιη, ἡ | Euboea | |
| εὐδαιμονέω | to be happy, fortunate | |
| εὐδαιμονίη, ἡ | happiness, prosperity | |
| εὐδαίμων, -ον | happy, fortunate, blessed | |
| εὐδοκιμέω | to be well-reputed | |
| εὕδω | to sleep, lie down to sleep | |
| εὐειδής, -ές | good-looking, attractive | |
| εὐεργεσίη, ἡ | benefaction | |
| εὐεστω, -οῦς, ἡ | well-being, prosperity | |
| εὔζωνος, -ον | well-girded, baggageless | |
| εὐήθείη, ἡ | stupidity, silliness, foolishness | |
| εὐήθης, -ες | stupid, silly, simple-minded | |
| εὐθηνέω | to thrive, flourish, prosper | |
| εὐθύς | right away, straight, directly, at once | |
| εὔμορφος, -ον | good-looking, fair of form | |
| εὐνή, ἡ | bed | |
| εὐνομέομαι | have good laws, to be orderly | |
| εὐνομίη, ἡ | good order, order | |
| εὐνοῦχος, ὁ | a eunuch | |
| Εὔξεινος, ὁ | the Black Sea, the Euxine | |
| εὐπάθειη, ἡ | enjoyment | |
| εὔπαις, -παιδός, ὁ ἡ | having good children | |
| εὐπετής, -ες | easy | |
| εὐπρεπής, -ές | well-looking; decent, fitting | |
| εὑρίσκω, εὑρήσω, εὗρον, ηὕρηκα, ηὕρημαι, ηὑρέθην | to find, discover, devise, invent | |
| εὖρος, τό | breadth, width | |
| εὐρύς, -έα, -ύ | wide, broad | |
| Εὐρώπη, ἡ | Europa, Europe | |
| εὔτυκτος, -ον | ready | |
| εὐτυχέω | to prosper, be well off, successful | |
| εὐτυχής, -ές | lucky, fortunate | |
| εὐτυχίη, ἡ | good luck, success, prosperity | |
| Εὐφρήτης, ὁ | Euphrates | |
| εὐχαρίστως | agreeably | |
| εὐχή, ἡ | a prayer, vow | |
| εὔχομαι | to pray, offer prayers | |
| εὐώνυμος, -ον | left (side) | |
| εὐωχέω | eat a feast, feast, entertain well | |
| Ἐφέσιος, -η, -ον | Ephesian | |
| Ἑφέσιος, -η, -ον | Ephesian | |
| Ἐφεσος | Ephesian | |
| ἔφορος, ὁ | ephor, overseer | |
| ἔχθρη, ἡ | hatred, enmity | |
| ἐχθρός, -ά, -όν | hated, hostile; subs. enemy | |
| ἐχθρός, -ή, -όν | hated, hostile; subst. enemy | |
| ἔχω, ἕξω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, — | to have, hold, possess; be able; be disposed | |
| ἑψέω | to stew, cook; boil | |
| ἑψέω | to stew, cook; boil | |
| ἔωθα | be accustomed; pf. with pres. sense | |
| ἕως | until, as long as | |
| ἑωυτοῦ, -ῆς, -οῦ | himself, herself, itself, themselves | |
| ζ | ||
| ζάπλουτος, -ον | very wealthy | |
| ζάω | to live | |
| ζεύγλη, ἡ | the strap of a yoke | |
| ζευγνύμι | to bridge, join | |
| ζεῦγος, τό | cart drawn by a pair of beasts | |
| Ζεύς, ὁ | Zeus | |
| Ζέφυρος, ὁ | Zephyrus, the west wind | |
| ζέω | to boil, seethe, bubble up | |
| ζημίη, ἡ | punishment, penalty | |
| ζητέω | to seek, look for, investigate | |
| ζήτησις, ἡ | a seeking, search (for) | |
| ζόη, ἡ | life, lifetime | |
| ζωγρέω | to take alive, capture alive | |
| ζῳδίων, τό | a small figure, picture | |
| ζώνη, ἡ | a belt | |
| ζῷον, τό | a living being, animal | |
| ζωός, -η, -ον | live, alive, living | |
| ζωστήρ, ὁ | soldier-belt | |
| η | ||
| ἤ | or (either...or); than | |
| ἦ | in truth; truly (begins open question) | |
| ἡβηδόν | from the youth upwards | |
| ἡγεμονίη, ἡ | sovereignty, hegemony | |
| ἡγέομαι | to lead; consider, think, believe | |
| Ἡγησικλέης, ὁ | Hegesikles | |
| ἤδη | already, now, at this time | |
| ἥδομαι | to enjoy, take delight in (+ dat.) | |
| ἡδονή, ἡ | pleasure, enjoyment, delight | |
| Ἠετίων, ὁ | Eetion | |
| ἦθος, -έος ὁ | custom; accustomed place | |
| ἦθος, -έος, ὁ | custom; accustomed place, home | |
| ἥκιστος, -η, -ον | least; not at all | |
| ἥκω | to have come, be present | |
| ἠλίθιος, -ον | foolish | |
| ἡλικίη, ἡ | age, time of life | |
| ἧλιξ, -ικος, ὁ | of the same age, peer | |
| ἥλιος, ὁ | the sun | |
| ἦμαρ, ἤματος, τό | day | |
| ἡμεῖς | we | |
| ἡμέρη, ἡ | day, daylight, dawn | |
| ἡμερολογέω | to count the days | |
| ἡμέτερος, -α, -ον | our | |
| ἡμιόνεος, -η, -ον | mule-drawn | |
| ἡμίονος, ὁ | mule, half-breed | |
| ἡμιπλίνθιον, τό | an ingot, half-brick | |
| ἡμιτάλαντον, τό | a half-talent | |
| ἤπειρος, ἡ | mainland, land | |
| ἠπειρώτης, ὁ | mainlander, land-dweller | |
| ἠπειρῶτις, -ιδος | of the mainland | |
| ἤρ, -ρος, τό | spring, (Att. ἔαρ) | |
| Ἥραιον, τό | temple of Hera | |
| Ἡρακλέης, ὁ | Heracles | |
| Ἡρακλεῖδαι, αἱ | Heraclids | |
| Ἡρη, ἡ | Hera | |
| Ἡρόδοτος, ὁ | Herodotus | |
| ἥρως, ὁ | hero, warrior | |
| ἥσσων, -ον | less, weaker, inferior | |
| ἡσυχίη, ἡ | silence, quiet, stillness, rest | |
| ἡσύχιος, -η, -ον | peaceful, at rest, at ease | |
| ἥσυχος, -ον | silent, at rest, at peace | |
| ἤτοι | either (ἤ) in truth…or (ἤ) | |
| ἠώς, ἡ | daybreak, dawn | |
| θ | ||
| θάλαμος, ὁ | bedchamber, inner room | |
| θάλασσα, ἡ | sea | |
| Θαλῆς, ὁ | Thales | |
| θαμβέω | to be astounded, amazed | |
| θάνατος, ὁ | death | |
| θανατόω | to put to death | |
| θάπτω | to bury, honor with funeral rites | |
| θαρσέω | take courage or heart, be confident | |
| θάσσων, -ον | quicker, swifter | |
| θέη, ἡ | view, sight, spectacle | |
| θεῖος, -η, -ον | miraculous, from god, divine | |
| θέμις, ἡ | right, custom | |
| θεοβλαβής, -ές | stricken by god, struckdumb | |
| θεογονίη, ἡ | song on the birth of the gods | |
| Θεόδωρος, ὁ | Theodorus | |
| θεοπρόπιον, τό | oracle, prophesy | |
| θεοπρόπος, ὁ | messenger to an oracle | |
| θεός, ὁ | a god, divinity | |
| θεοσεβής, -ες | god-fearing, pious | |
| Θεοφάνια, τά | Theophania, Delphic festival | |
| θεοφιλής, -ές | dear to the gods, god-loved | |
| θεραπεύω | to attend to, care for, serve | |
| θεραπηίη, ἡ | service, train of servants | |
| θεράπων, -οντος, ὁ | an attendant, servant | |
| θερείη, ἡ | summer | |
| θερμός, ὁ | heat, hot, warm | |
| θέρος, τό | summer, summertime | |
| θέσμιος, -η, -ον | lawful; subst. the law | |
| θεσπίζω | to declare by oracle, prophesy | |
| Θεσσαλιῶτις, ἡ | Thessaliotis | |
| θέω | to run, rush | |
| θεωρίη, ἡ | sight-seeing | |
| Θῆβαι, αἱ | Thebes | |
| Θηβαιεύς, ὁ | the Theban | |
| Θηβαῖος, -η, -ον | Theban | |
| θηέομαι, θεήσομαι, ἐθηησάμην | to see, watch, look at; consider (Att. θεάομαι) | |
| θήκη, ἡ | tomb, chest, box | |
| θῆλυς, -εα, -υ | female, feminine | |
| θηρευτής, ὁ | a hunter, huntsman | |
| θηρεύω | to catch, hunt | |
| θήρη, ἡ | the chase | |
| θηρίον, τό | a wild animal, beast | |
| θηριώδης, -ες | full of wild beasts | |
| θησαυρός, ὁ | treasure (house), treasury | |
| θνήσκω | to die | |
| θνητός, -ή, -όν | liable to death, mortal | |
| θοινάω | to feast on, eat; entertain | |
| θοίνη, ἡ | a feast, meal, banquet | |
| Θόρναξ, ὁ | Mt. Thornax (near Sparta) | |
| Θρασύβουλος, ὁ | Thrasybolus | |
| θραύω | to shatter, break to pieces | |
| Θρῆιξ, ικος, ὁ | a Thracian | |
| θρῆνος, ὁ | funeral-song, lamentation | |
| θρόμβος, ὁ | clot, lump, piece | |
| θρόνος, ὁ | chair, seat | |
| θυγάτηρ, ἡ | a daughter | |
| θυμαλγής, -ές | heart-grieving | |
| θυμίημα, τό | incense | |
| θυμός, ὁ | desire, anger, heart; soul | |
| θύννος, ὁ | a tuna fish | |
| Θυνοί, οἱ | Thunian, 1́ | |
| Θυρέη, ἡ | Thurea | |
| θύρη, ἡ | a door | |
| θυρωρός, ὁ | a door-keeper | |
| θυσίη, ἡ | an offering, sacrifice | |
| θύσιμος, -όν | fit for sacrifice, sacrificial | |
| θύω, θύσω, ἔθυσα, τέθυκα, τέθυμαι, ἐτύθην | to sacrifice | |
| θῶκος, ὁ | seat, bench | |
| θῶμα, -ατος, τό | wonder, astonishment | |
| θωμάζω | to be amazed, be surprised | |
| θωμαστός, -ή, -όν | wonderful, strange | |
| θῶμιγξ, -ιγγος, ἡ | a cord, string | |
| θώρηξ, -ηκος, ὁ | breastplate | |
| ι | ||
| ἴαμβος, ὁ | iambic poem, satire | |
| Ἰάρδανος, ὁ | Iardanus | |
| Ἰάς, Ἰάδος | Ionian, Ionic | |
| Ἰβηρίη, ἡ | Iberia, Spain | |
| ἰδέη, ἡ | sight, look, appearance, sort, kind | |
| ἴδη, ἡ | woods, forest, tree | |
| Ἴδη, ἡ | Mount Ida | |
| ἴδιος, -η, -ον | one’s own; private, lone | |
| ἰδιώτης, -ου, ὁ | a private citizen | |
| ἰδιωτικός, -η, -ον | private | |
| ἱδρύω | to (make) stand, build, establish | |
| ἱερεύς, -έως, ὁ | priest, sacrificer | |
| ἵζω | to make sit, establish, place | |
| ἱή, ἡ | cry, voice | |
| Ἰήλυσος, ἡ | Ialysos | |
| ἰητρός, ὁ | physician, doctor | |
| ἰθύνω | to make straight, steer | |
| ἰθύς, -έα, -ύ | straight, honest; immediately | |
| ἰθύω | to go straight; strive, press on | |
| ἱκανός, -ή, -όν | enough, sufficient; capable | |
| ἱκετεύω | to beseech, approach as a suppliant | |
| ἱκέτης, -ου, ὁ | suppliant seeking protection | |
| ἱκνέομαι | to come to, attain, reach | |
| ἰλαδόν | in groups, in companies (adverb) | |
| ἱλάσκομαι | to appease, propitiate | |
| Ἴλιος, ἡ | Ilium, Troy | |
| Ἰλλυριοί, οἱ | Illurians | |
| ἱμάτιον, τό | a cloak or mantle | |
| ἵμερος, ὁ | a longing, yearning, desire | |
| ἵνα | in order that (+ subj.); where (+ ind.) | |
| Ἴναχος, ὁ | Inachus (a river god) | |
| Ἰνδικός, -ή, -όν | Indian | |
| ἱππάς, -αδος, ὁ | of a calvaryman | |
| ἱππεύς, ὁ | a knight, horseman, calvaryman | |
| ἱππεύω | to ride (a horse) | |
| Ἱππίης, ὁ | Hippias | |
| ἱππικός, -ή, -όν | of the horse, calvary | |
| Ἰπποκράτης, -εος, ὁ | Hippocrates | |
| Ἱππόλοχος, ὁ | Hippolochos | |
| ἵππος, ὁ | a horse | |
| ἱππότης, ὁ | a horseman, cavalry | |
| ἱρήιον, τό | sacrificial victim | |
| ἱρός, -ή, -όν | holy, divine; neuter noun temple (Att. ἱερός) | |
| Ἰς, ἡ | Is (town name) | |
| ἰσθμός, ὁ | isthmus, a narrow passage | |
| Ἰσμηνίος, -ου, ὁ | Ismenian | |
| ἰσοπαλής, -ές | well-matched | |
| ἴσος, -η, -ον | equal to, the same as, like | |
| Ἰσσήδονες, οἱ | Issedonians | |
| ἵστημι, στήσω, ἔστησα, ἓστηκα, ἕσταμαι, ἐστάθην | make stand, set up, stop, establish | |
| Ἱστιαιῶτις, ἡ | Histiaeotis | |
| ἱστίη, ἡ | the hearth of a house, fireside | |
| ἱστορέω | to question, inquire into | |
| ἱστορίη, ἡ | inquiry; examination | |
| Ἴστρος, ὁ | Ister river, Danube river | |
| ἰσχυρός, -ά, -όν | strong, powerful; severe | |
| ἴσχω | to have, hold back, check, restrain | |
| Ἰταλίη, ἡ | Italy | |
| ἰχθύς, ὁ | a fish | |
| ἰχνεύω | to track out, hunt after, seek out | |
| Ἰώ, ἡ | Io (daughter of Inachus) | |
| Ἴωνες, οἱ | Ionian | |
| Ἰωνίη, ἡ | Ionia | |
| Ἰωνικός, -ή, -όν | Ionic, Ionian | |
| κ | ||
| Καδμεῖος, -η, -ον | Cadmean | |
| Καείρα, ἡ | a Carian woman | |
| Καείρα, -ης, ἡ | Caria | |
| καθαίρω | to clean, cleanse, purify | |
| καθαρός, -ά, -όν | clean, pure, spotless | |
| καθάρσιος, -η, -ον | (of) purification | |
| κάθαρσις, ἡ | purification | |
| καί | and, also, even, too | |
| καίπερ | although, albeit | |
| καίριος, -η, -ον | apt, timely | |
| καιρός, ὁ | time, (proper) time | |
| καίω | to light, kindle, burn | |
| κακοδαιμονίη, ἡ | unhappiness, misfortune | |
| κακόνομος, -η, -ον | ill-governed | |
| κακός, -ή, -όν | bad, base, cowardly, evil | |
| κακοῦργος, ον | doing ill, mischievous | |
| κακόω | to treat ill, maltreat, afflict, distress | |
| καλάμη, ἡ | reed, the stalk or straw of corn | |
| καλέω, καλέω, ἐκάλεσα, κέκληκα, κέκλημαι, ἐκλήθην | to call, summon, invite | |
| κάλλιστα | very well | |
| καλλιστεύω | to be the most beautiful | |
| καλός, -ή, -όν | beautiful, fair, noble, fine | |
| Καλυνδικός, -ή, -όν | Calyndian | |
| καμάρη, ἡ | a covered cart | |
| Καμβύσγης, ὁ | Cambyses | |
| κάμηλος, ὁ | a camel | |
| κάμινος, ὁ | oven, kiln | |
| Κάμιρος, ἡ | Kamiros | |
| κάμνω | to be tired, be ill, be grieved | |
| καμπή, ἡ | bend | |
| Κανδαύλης, ὁ | Candaules, King of Sardis | |
| κάνεον, τό | dish, basket | |
| καπηλεύω | to be a shopkeeper | |
| κάπηλος, ὁ | a shop-keeper | |
| Καππαδόκαι, αἱ | the Cappadocians | |
| Καππαδοκίη, ἡ | Cappadocia | |
| Κᾶρες, οἱ | Carians | |
| Κάριη, ἡ | Caria | |
| Καρικός, -ή, -όν | Carian | |
| Κάριος, -η, -ον | Carian | |
| καρπός, ὁ | crop, fruit, benefit | |
| καρποφόρος, -ον | fruit-bearing | |
| κάρτα | very, very much, strongly | |
| καρτερός, -ά, -όν | stronger, stauncher | |
| Καρχηδόνιος, -η, -ον | Carthaginian | |
| κασίγνητος, ὁ | a kinsman; brother | |
| Κάσπιη, ἡ | Caspian sea | |
| κατά | down from (+ gen.), down (along); concerning (+ acc.) | |
| καταβαίνω | to step, come, or climb, down | |
| καταβάλλω | to strike down, overthrow | |
| κατάβασις, -εως, ἡ | descent, stairs | |
| καταβιβάζω | make or cause to go down | |
| καταγίζω | to sacrifice, burn (as sacrifice) | |
| κατάγω | to bring back or down | |
| καταγωγή, ἡ | landing, halting-place; inn | |
| καταδείκνυμι | to discover | |
| κατάδηλος, -ον | quite clear or evident | |
| καταδικάζω | to condemn, sentence | |
| καταδοκέω | suppose, believe firmly; guess | |
| καταδουλόω | to reduce to slavery, enslave | |
| καταινέω | to agree to, consent | |
| καταιρέω | to take down, reduce, destroy | |
| καταίρω | to clean, cleanse, purify | |
| κατακαίω | to burn down, burn completely | |
| κατακαλύπτω | to cover up, conceal | |
| κατακείρω | to shear off, crop, cut | |
| κατακερτομέω | to mock, rail violently | |
| κατακηρόω | to cover with wax | |
| κατακληίω | to shut in, inclose | |
| κατακλίνω | to lay down, make recline | |
| κατακοιμάω | to fall asleep, sleep through | |
| κατακόπτω | to chop up, cut up | |
| κατακρύπτω | to conceal, hide, cover over | |
| κατακυλίνδω | to roll down | |
| καταλαμβάνω | to find, seize, lay hold of | |
| καταλέγω | to pick, recount | |
| καταλείπω | to leave behind, abandon | |
| καταλεύω | to stone to death | |
| καταλλάσσω | to change, reconcile | |
| καταλύω | to destroy, break up, upset | |
| καταμεθύσκω | to make drunk | |
| καταπαύω | to stop, prevent, put an end to | |
| καταπίπτω | to fall down | |
| καταπλέω | sail downstream, sail to shore | |
| καταποντίζω | to drown, throw into the sea | |
| καταπορνεύω | to prostitute, sell as prostitute | |
| καταργυρόω | to cover with silver | |
| κατάρη, ἡ | curse | |
| καταρκέω | to suffice | |
| καταρρήγνυμι | break, break down | |
| καταρρωδέω | to fear, dread | |
| κατασβέννυμι | to put out, quench | |
| κατασιτέομαι | to eat up, feed on | |
| κατασκευάζω | to prepare, build, equip | |
| κατάσκοπος, ὁ | scout, spy | |
| κατασπάω | to launch, draw down | |
| καταστρέφω, -στρέψω, -έστρεψα -έστραμμαι -εστράφθην | upset, overturn; mid subdue | |
| καταστροφή, ἡ | overturning, subduing | |
| κατατείνω | to stretch or draw tight | |
| κατατέμνω | to cut up, cut to pieces | |
| κατατίθημι | to put down, deposit, settle | |
| καταφαίνω | declare, make clear, declare | |
| καταφέρομαι | to be carried down | |
| καταφεύγω | to flee for refuge | |
| καταφονεύω | to slaughter | |
| καταφρονέω | to think firmly, fix one’s thoughts on, aim at | |
| καταχαίρω | to gloat over, rejoice over | |
| καταχέω | pour or melt down, pour over | |
| καταχράομαι | suffice; kill, make off with | |
| καταχρυσόω | cover with gold-leaf, gilded | |
| κατειλέομαι | to be trapped, be hemmed in | |
| κατεῖπον | to disclose, speak | |
| κατεργάζομαι | make, achieve; overcome | |
| κατέρχομαι | to return; descend | |
| κατεσθίω | to eat up, devour | |
| κατεύχομαι | to pray earnestly | |
| κατευωχέομαι | to feast on | |
| κατέχω | to hold fast, hold back; possess | |
| κατήκοος, -ον | subject to, heeding; listener (gen.) | |
| κατήκω | extend, project; present situation | |
| κατηλογέω | to take no account of, neglect | |
| κατημαι | to sit down, station | |
| κάτιζω | to sit down, station | |
| κατιρῶ | to dedicate | |
| κατίστημι, -στήσω, -έστησα, -έστηκα -έσταμαι -εστάθην | set down; appoint, establish | |
| κάτοδος, ἡ | return; descent | |
| κατοικέω | to inhabit, dwell in | |
| κατοικτείρω | show mercy or compassion | |
| κατορθόω | to set upright, erect | |
| κατυβρίζω | to treat or insult outrageously | |
| κατύπερθε | above, (down) from above | |
| κατυπέρτερος, -η, -ον | superior to (gen.) | |
| κάτω | down, below | |
| Καύκασος, ὁ | Mt. Caucasus | |
| Καύκωνες, οἱ | Cauconians | |
| Καυνικός, -ή, -όν | Caunian | |
| Καύνιος, -η, -ον | Caunians | |
| Καῦνος, ἡ | Caunos | |
| κέγχρος, ὁ | millet | |
| κεῖμαι, κείσομαι | to lie (down); be assigned, be established (often equiv. to pass. τίθημι) | |
| κεινός, -ή, -όν | empty, deserted | |
| κελευσμοσύνη, ἡ | order, command | |
| κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα, κεκέλευκα, κεκέλευσμαι, ἐκελεύσθην | to bid, order, exhort | |
| κεραίζω | to ravage, despoil, plunder | |
| Κεραμεικὸς, ὁ | Cerameius | |
| κερδαίνω | to gain, make a profit | |
| κεφαλή, ἡ | the head | |
| κῇ | in what way; in some way, somehow | |
| κήδομαι | to care for, be troubled (gen.) | |
| κήλωνήιον, τό | a bucket and counterweight | |
| κῆρυξ, κήρυκος ὁ | messenger, herald; auctioneer | |
| κίβδηλος, -η, -ον | deceptive, spurious | |
| κιθάρη, ἡ | lyre, lute | |
| κιθαρίζω | to play the cithara | |
| κιθαρῳδός, ὁ | lyre-player, singer with lyre | |
| κιθών, -ῶνος ὁ | clothes, chiton; Lat. tunica | |
| Κίλικες, οἱ | Cilician | |
| Κίλλα, ἡ | Killa | |
| Κιμμέριοι, οἱ | the Cimmerians | |
| κίνδυνος, ὁ | risk, danger, venture | |
| κινέω | set in motion, move; arouse, irritate | |
| κίων, κιόνος, ὁ | column, pillar | |
| Κλαζομεναί, οἱ | Clazomenae | |
| Κλαζομένιος, -η, -ον | Clazomenians | |
| κλαίω | to weep, lament, wail | |
| κλαυθμός, ὁ | a weeping | |
| Κλέοβις, ὁ | Cleobis | |
| κλέπτω | to steal, cheat | |
| κλῆρος, ὁ | plot (of land), farm | |
| κληρόω | to appoint, assign by lot | |
| κλίνη, ἡ | a couch, bed | |
| κλίνω | to recline, sit down | |
| κλώψ, -ῶπος, ὁ | a thief | |
| κνάφος, -ου, ὁ | carding-comb | |
| Κνίδιος, -η, -ον | of or from Cnidos | |
| Κνίδος, ἡ | Cnidos | |
| Κόδρος, ὁ | Codros | |
| κόθεν | whence? from where? | |
| κόθορνος, ὁ | high boot | |
| κοίῃ | how? in what way? in what respect? | |
| κοιμάω | to put to sleep; mid. to fall asleep | |
| κοινῇ | in common, by common consent | |
| κοινός, -ή, -όν | common, ordinary; public | |
| κοῖος, -α, -ον | what sort of? what kind of? | |
| κοίτη, ἡ | the marriage-bed, bed-time | |
| κοῖτος, ὁ | bed; sleep | |
| κόλλησις, ἡ | welding, glueing | |
| κολλητός, -ή, -όν | welded or glued together | |
| Κολοφών, -ῶνος, ὁ | Colophon | |
| Κολοφώνιος, -η, -ον | Colophonian | |
| κόλπος, ὁ | bay, gulf, fold | |
| Κολχίς, -ίδος, ἡ | Colchis | |
| Κόλχος, -η, -ον | Colchian | |
| κολωνός, ὁ | a hill | |
| κομάω | to wear or grow hair long | |
| κόμη, ἡ | hair, hair of the head | |
| κομίζω | to carry, bring; travel, journey | |
| κόπτω | to strike, knock down | |
| κορέννυμι | to satiate, satisfy, glut | |
| Κορίνθιος, -η, -ον | Corinthian | |
| Κό́ρινθος, ὁ | Corinth | |
| κορύνη, ἡ | staff, club | |
| κορυνηφόρος, ὁ | club-bearers | |
| κοσμέω | to order, arrange, adorn | |
| κόσμος, ὁ | good order, world | |
| κόσος, -η, -ον | how much? how great? | |
| κοτέ | ever, at some time, once | |
| κότερος, -α, -ον | which of two? whether? | |
| κου | anywhere, somewhere; I suppose | |
| κουρίδιος, -η, -ον | wedded | |
| κοῦφος, -η, -ον | light, nimble; easy | |
| Κρᾶθις, ἡ | Krathis river | |
| κράνος, τό | a helmet | |
| κραταίρινος, -ον | hard-shelled | |
| κρατερός, -ή, -όν | strong, stout, mighty | |
| κρατέω | to gain control, overpower | |
| κράτιστος, -η, -ον | strongest, mightiest | |
| κράτος, -εος, τό | strength, power | |
| κρατύνω | to strengthen, confirm | |
| κραυγάνομαι | to cry, scream | |
| κρέας, τό | meat, piece of meat | |
| κρεμάμαι | to hang | |
| κρέσσων, -ον | stronger, mightier | |
| κρηπίς, ἡ | foundation, rim | |
| Κρής, -ητός, ὁ | a Cretan, from Crete | |
| Κρηστών, ῶνος, ὁ | Creston | |
| Κρηστωνιῆται, οἱ | Crestonian | |
| Κρήτη, ἡ | Crete | |
| κρητήρ, -ῆρος, ὁ | mixing bowl, krater | |
| Κρητικός, -η, -ον | from Crete, Cretan | |
| κριθή, ἡ | barley-grain, barley | |
| κρίνον, τό | a lily | |
| κρίνω | to choose, decide; interpret | |
| Κροῖσος, ὁ | Croesus, King of the Lydians | |
| κρύπτω | to hide, cover, cloak | |
| κτάομαι | to procure, get, gain, acquire | |
| κτείνω | to kill, slay, kill, slay | |
| κτῆνος, -εος, τό | animal; flocks, herds | |
| κτῆσις, -εως, ἡ | possession, acquisition | |
| κτίζω | to found, establish, colonize | |
| κυάνεος, -η, -ον | blue, dark-blue | |
| Κυαξάρης, ὁ | Cyaxares | |
| κύβος, ὁ | dice | |
| Κυθήρα, τά | Cytherea | |
| Κυθήριος, -η, -ον | Cytherean, of Cytherea | |
| κύκλος, ὁ | a circle, round, ring | |
| κυκλοτερής, -ές | round, circular | |
| Κυμαῖος, -η, -ον | Cumaean | |
| Κύμη, ἡ | Cyme | |
| κυνέη, ἡ | helmet | |
| κυνηγέσιον, τό | a pack of hounds | |
| Κυνώ, ἡ | Cyno | |
| Κύπριος, -η, -ον | Cyprian | |
| Κύπρος, ὁ | Cyprus | |
| κυρέω | get, light upon; attain, obtain (gen.) | |
| κυρίος, -η, -ον | appointed, authorized | |
| Κύρνος, ἡ, ὁ | Cyrnus, Corsica | |
| Κῦρος, -εος, ὁ | Cyrus | |
| κύρτη, ἡ | a fish-trap, fishing-basket | |
| Κύψελος, ὁ | Cypselus | |
| Κύψελος. , ὁ | Cypselus | |
| κύων, κυνός, ὁ, ἡ | a dog | |
| κω | yet, up to this time | |
| κώμη, ἡ | town, country town, village | |
| κῶμος, ὁ | party, revelry, a village festival | |
| κως | somehow, in any way | |
| κῶς | Ion. for πῶς, how? in what way? | |
| Κῶς, ὁ | Cos | |
| κωφός, -ή, -όν | deaf; dumb | |
| λ | ||
| λάβρος, -ον | violent, furious | |
| Λαβύνητος, ὁ | Labyntus | |
| λαγός, ὁ | a hare | |
| λαγχάνω | to obtain by lot | |
| Λακεδαιμόνιος, -η, -ον | Lacedaemonian, Spartan | |
| Λακεδαίμων, -ονος, ἡ | Lacedaemon | |
| Λακρίνης, ὁ | Lacrines | |
| λάκων, ὁ | a Lacedaemonian, Laconian | |
| Λακωνικός, -ά, -όν | Laconian | |
| λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην | to take, receive, catch, grasp | |
| λαμπρός, -ά, -όν | bright, brilliant, radiant | |
| λάμπω | to give light, shine, beam | |
| λανθάνω | to escape notice of, be unnoticed | |
| λαύρη, ἡ | an alley, lane, passage | |
| λεαίνω | to smooth, polish, grind | |
| Λέβεδος, ἡ | Lebedos | |
| λέβης, ὁ | caldron, kettle | |
| λέγω, λέξω, ἔλεξα, εἴλοχα, λέλεγμαι, ἐλέχθην | to say, speak, (fut. is often ἐρέω) | |
| λεῖμμα τό | remains, remnants | |
| λειμών, -ῶνος, ὁ | meadow, mead, field | |
| λείπω | to leave, forsake, abandon | |
| Λέλεγες, ὁ | Leleges | |
| λέπρη, ἡ | leprosy | |
| λεπτός, -η, -ον | fine, small | |
| Λέσβιος, -α, -ον | inhabitants of Lesbos | |
| Λέσβος, ὁ | Lesbos | |
| λεύκη, ἡ | (white) leprosy | |
| λευκός, -ή, -όν | white, bright, brilliant | |
| λευρός, -ή, -όν | smooth, level, even | |
| Λεωβώτης, -εω, ὁ | Leobotes | |
| λέων, -οντος, ὁ | a lion | |
| λέως, ὁ | people, population | |
| λεωφόρος, -ον | thronged, full of people | |
| λήθη, ἡ | forgetfulness, a forgetting | |
| ληίη, ἡ | spoils of war | |
| λήιον, τό | crop | |
| Λήρισαι, αἱ | Larissians | |
| λιβανωτός, ὁ | frankincense | |
| Λιβύη, ἡ | Libya, the north part of Africa | |
| Λίδη, ἡ | Mt. Lide | |
| λίθος, ὁ | a stone | |
| Λιμενηίον, τό | Limeneion | |
| λιμήν, -μένος, ὁ | a harbor, haven | |
| λίμνη, ἡ | pool, marshy lake, basin | |
| λιμός. ὁ, ἡ | hunger, famine | |
| Λίνδος, ὁ | Lindos | |
| λίνεος, -η, -ον | made of linen, of flax | |
| λιπαρέω | persist, be persistent, persevere | |
| λίσσομαι | to beg, pray, entreat, beseech | |
| λιτή, ἡ | a prayer, entreaty | |
| Λίχης, ὁ | Liches | |
| λογάδες, οἱ | picked men | |
| λογίζομαι | to consider, reckon, calculate | |
| λόγιμος, -ον | worth mention, notable | |
| λόγιον, τό | prophecy, oracle | |
| λόγιος, -α, -ον | versed in stories, learned | |
| λόγος, ὁ | word, speech, discourse, argument | |
| λόγχη, ἡ | a spear-head, javelin-head | |
| λοιπός, -ή, -όν | remaining, the rest | |
| Λοξίης, ὁ | Loxias Apollo | |
| λούω | to wash, bathe | |
| λόφος, ὁ | plume (on a helmet) | |
| λοχίζω | to divide into companies | |
| Λύγδαμις, ὁ | Lygdamis | |
| Λυδίη, ἡ | Lydia | |
| Λυδικός, -ή, -όν | Lydian | |
| Λύδιος, -η, -ον | Lydian, of Lydia | |
| Λυδός, -ή, -όν | Lydian, of Lydia | |
| Λυδός, ὁ | Lydus, son of Atys | |
| Λύκιος, -η, -ον | Lycian | |
| Λύκος, ὁ | Lycos | |
| Λυκοῦργος | Lycurgus | |
| Λυκοῦργος, ὁ | Lycurgus | |
| λυμαίνομαι | to outrage, maltreat (+ dat.) | |
| λυπέω | to cause pain, distress, grief | |
| λυσιτελέω | to profit | |
| λύω | to release, loosen, abolish, dissolve | |
| λωίων, -ον | better, more desirable | |
| μ | ||
| Μαγνησίη, ἡ | Magnesia | |
| Μάγοι, οἱ | Magi, Magian, 13 look up | |
| Μαδύης, ὁ | Maduan | |
| μᾶζα, ἡ | barley-cake | |
| Μαζάρης, -εος, ὁ | Mazares | |
| μάθημα, -ματος, τά | lesson, instruction | |
| Μαίανδρος, ὁ | Maeander | |
| Μαιῆτις, -τιδος, ἡ | Maietis river | |
| μαίνομαι | to be crazy, mad, rage, be furious | |
| μακαρίζω | to deem blessed or happy | |
| Μακεδνός, ή, όν | Macedonian | |
| μακρός, -ή, -όν | long, far, distant, large | |
| μάλα | very, very much, exceedingly | |
| Μαλέη, ἡ | Malea | |
| μάλιστα | most of all; certainly, especially | |
| μᾶλλον | more, rather | |
| μάν | truly, surely (Att. μήν) | |
| Μανδάνη, ἡ | Mandane, Harpagus’ wife | |
| Μάνης, ὁ | Manes | |
| μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον, μεμάθηκα, —, — | to learn, understand | |
| μαντεῖος, -α, -ον | prophetic, oracular | |
| μαντεύομαι | to consult an oracle; prophesy | |
| μαντήιον, τό | (1) seat of oracle, (2) oracle | |
| μαντηῖος, -η, -ον | prophetic, oracular | |
| Μαραθών, Μαραθῶνος, ὁ | Marathon | |
| Μαράφιοι, οἱ | Maraphioi | |
| Μάρδος, -η, -ον | Mardian | |
| Μαριανδυνοί, οἱ | Mariandynian | |
| μαρτύρομαι | to call to witness, invoke | |
| Μάσπιοι, οἱ | Maspian | |
| Μασσαγέται, οἱ | Massagetae | |
| μάσσω | to touch, handle; knead bread | |
| μαστιγέω | to whip, flog | |
| μασχαλιστήρ, ὁ | chest-band (on a horse) | |
| Ματιηνός, -ή, -όν | Matienian | |
| μάχη, ἡ | battle, fight, combat | |
| μάχομαι, μαχέομαι, ἐμαχεσάμην, —, μεμάχημαι, — | to fight, contend, quarrel, dispute | |
| μέγαθος, τό | size, magnitude, size, height | |
| μεγαίρω | to be grudging | |
| Μεγακλέης, ὁ | Megacles | |
| μεγαλοπρέπειη, ἡ | magnificence | |
| μεγάλως | greatly, exceedingly, very much | |
| Μεγαρέες, οἱ | Megarians | |
| μέγαρον, τό | megaron, hall, a large room | |
| μέγας, μεγάλη, μέγα | big, great, important | |
| μέδιμνος, -η, -ον | medimnus (52 liters) | |
| μέζων, -ον | larger, greater, taller | |
| μεθύσκω | make drunk, intoxicate, inebriate | |
| μεῖξις, ἡ | sexual intercourse, mixing | |
| μείς, μῆνος, ὁ | a month | |
| Μέλανθος, ὁ | Melanthos | |
| μέλας, μέλαινα, μέλαν | black | |
| μέλει | is a care for (dat., gen.) | |
| μέλι, τό | honey | |
| μέλλω | to be about to, to intend to | |
| μέλος, -εος, τό | lyric song; (body) limb | |
| μέμφομαι | to blame, censure, find fault with | |
| μέν | on the one hand | |
| μέντοι | however, nevertheless; certainly | |
| μένω | to stay, remain | |
| Μερμνάδαι, οἱ | Mermnadae | |
| μέρος, -έος, τό | a part, share, portion | |
| μεσαμβρίη, ἡ | mid-day, noon; the south | |
| μεσόγαια, ἡ | inland country | |
| μέσος, - η, -ον | middle, in the middle of | |
| μεσόω | to be in the middle | |
| μεστός, -ή, -όν | full, filled, filled full | |
| μετά | with (+ gen.); after (+ acc.) | |
| μεταβαίνω | to migrate, change places | |
| μεταβάλλω | to change | |
| μεταβολή, ἡ | change; eclipse | |
| μεταβουλεύομαι | to change one's mind | |
| μεταγιγνώσκω | to change one's mind | |
| μετάγνωσις, ἡ | change of mind/purpose | |
| μεταδίδωμι | give a part of, give a share of | |
| μετακινέω | to transpose, shift, change | |
| μεταλλαγή, ἡ | change | |
| μεταλλάσσω | change, alter | |
| μεταμανθάνω | to learn | |
| μεταμέλει | there is resentment, is regret | |
| μεταξύ | between | |
| μεταπέμπω | send after, send for, summon | |
| μεταῦτις | afterwards | |
| μεταφορέω | shift, move | |
| μέτειμι | to be among, have a part in | |
| μετεξέτεροι, -αι, -α | some among others | |
| μετέπειτα | thereafter | |
| μετέχω | partake of, have share in, take part | |
| μετέωρος, -ον | in mid-air, above the ground | |
| μετίημι | to let go, release, relax; give up | |
| μετίστημι | to change, alter, change place | |
| μετονομάζω | to rename, change the name | |
| μετοχή, ἡ | participation | |
| μετρέω | to measure | |
| μέτριος, -η, -ον | ordinary, measured | |
| μέτρον, τό | measure, length, size | |
| μέτωπον, τό | face of a wall; forehead | |
| μέχρι | up to; until, as long as (+ gen.) | |
| μή | not, lest | |
| μηδαμα | never | |
| μηδαμός, -ή, -όν | no one, none | |
| μηδαμῶς | in no way, not at all | |
| μηδέ | and not, but not, nor | |
| Μηδείη, ἡ | Medea | |
| Μήδειος, -η, -ον | Mede, Median | |
| μηδείς, μηδ-εμία, μηδ-έν | no one, nothing | |
| Μηδικός, -ή, -όν | Median, of the Mede | |
| Μηδίς, ἡ | a Median woman | |
| Μῆδος, ὁ | Mede, Median | |
| Μηθυμναῖος, -η, -ον | of Methymna | |
| Μήιων, -ον | Maionian | |
| μῆκος, τό | length | |
| μήλειος, -ον | of sheep | |
| Μῆλης, ἡ | Mele | |
| μῆλον, τό | apple | |
| μηνοειδής, -ες | crescent-shaped | |
| μηνύω | to disclose, reveal | |
| μηρός, ὁ | the thigh | |
| μήτε | and not, neither…nor | |
| μήτηρ, ἡ | a mother | |
| μητρόθεν | from the mother or mother's side | |
| μητροπάτωρ, ὁ | maternal grandfather | |
| μηχανάομαι | make ready, contrive, devise | |
| μηχανή, ἡ | a device; contrivance, means | |
| Μίδης, ὁ | Midas | |
| Μιλήσιος ή, όν | Milesian; ἡ Μιλησίη, Milesia | |
| Μίλητος, ὁ | Miletus | |
| Μιλύαι, οἱ | Milyans | |
| Μιλυάς, -άδος, ἡ | Milyas | |
| μιμέομαι | to mimic, imitate, represent | |
| μιν | him(self), her(self), it(self), one(self); acc. sg. equiv. to αὐτόν, —ήν (dat. sg. see οἱ) | |
| Μινύαι, οἱ | the Minyans | |
| Μίνως, ὁ | Minos | |
| μίσγομαι | to have sexual intercourse, mix | |
| μισθός, ὁ | fee, wages, pay, hire | |
| μισθόω | to rent, hire | |
| μισθωτός, -ή, -όν | hired | |
| Μίτρα, ἡ | Mitra | |
| Μιτραδάτης, ὁ | Mithradates | |
| μίτρη, ἡ | mitra, turban | |
| μνάομαι | to to woo, mention, remember (+ gen.) | |
| μνέαι, αἱ | minae (1/60 talent, 15 ounces) | |
| μνήμη, ἡ | remembrance, memory, record | |
| μνημονεύω | to recall, remember (+ gen.) | |
| μνημόσυνον, τό | a memorial; remembrance | |
| μόγις | with difficulty, reluctantly, scarcely | |
| μοῖρα, ἡ | part, portion, share, lot; fate, destiny | |
| μοιχίδιος, -η, -ον | born from adultery | |
| Μολοσσός, -η, -ον | Molossian | |
| μόλυβδος, ὁ | lead (metal) | |
| μόρος, ὁ | death, doom, fate, destiny | |
| μουναρχίη, ἡ | monarchy, sovereignty | |
| μουνόθεν | alone, singly | |
| μουνόκωλος, -η, -ον | of one story; one leg | |
| μοῦνος, -η, -ον | alone, only, solitary | |
| μουνόω | to make solitary, leave alone | |
| μόχθος, ὁ | toil, hard work, hardship | |
| μύδρος, ὁ | a mass of red-hot metal | |
| Μυκάλη, ἡ | Mycale | |
| Μύλασα, τά | Mulasa | |
| Μύλιττα, ἡ | Mylitta | |
| Μυοῦς, ὁ | Myous | |
| μυρίζω | to perfume, anoint with unguent | |
| Μύρινα, ἡ | Myrina | |
| μυρίος, -η, -ον | numberless, countless | |
| μύρμηξ, -μηκος, ὁ | ant | |
| Μυρσίλος, ὁ | Myrsilus | |
| μυρσίνη, ἡ | a myrtle branch | |
| Μύρσος, ὁ | Myrsus | |
| Μυσίος, -η, -ον, ἡ | Mysian | |
| Μυσός, -η, -ον | a Mysian | |
| Μυτιληναῖος, -η, -ον | Mytilenian | |
| Μυτιλήνη, ἡ | Mytilene | |
| μωρίη, ἡ | folly, silliness | |
| ν | ||
| ναί | yes, yea | |
| Νάξιος, -η, -ον | Naxian | |
| Νάξος, ὁ | Naxos | |
| ναυβάτης, ὁ | a ship-goer, seaman | |
| ναύκληρος, ὁ | shipowner, ship-master | |
| ναυμαχίη, ἡ | a sea-battle | |
| ναυπηγέω | to build ships | |
| ναυπηγίη, ἡ | shipbuilding | |
| ναυτιλίη, ἡ | voyage, a sailing | |
| ναυτίλλομαι | to sail, go by sea | |
| νέηλυς, -λυδος | newly come | |
| νεηνίης, -εω, ὁ | a young man, youth | |
| νεκρός, ὁ | corpse, dead body | |
| νέκυς, ὁ | corpse, a dead body | |
| νέμεσις, ὁ | divine vengeance, resentment | |
| νέμω | to portion out, distribute; inhabit | |
| νεόγαμος, -ον | newly married (spouse) | |
| νέος, -α, -ον | young; new, novel, strange | |
| νέφος, -εος, τό | a cloud, mass of clouds | |
| νέω | heap up | |
| νεωστί | lately, just now | |
| νεώτερος, -α, -ον | younger; rather recent | |
| νηνεμίη, ἡ | stillness in the air, calm weather | |
| νηός, ὁ | temple | |
| νήπιος, -α, -ον | not speaking, childish, silly | |
| νησιῶται, οἱ | islanders, Aegean islanders | |
| νῆσος, ἡ | an island | |
| νηῦς, νηός, ἡ | a ship, boat | |
| νηυσιπέρητος, -ον | navigable by boat | |
| νήφω | to be sober | |
| νικάω, νικήσω, ἐνίκησα, νενίκηκα, νενίκημαι, ἐνικήθην | to conquer, defeat, win | |
| νίκη, ἡ | victory in battle | |
| Νίνος, ὁ | Ninus, Ninevah | |
| Νίσαια, ἡ | Nisaea | |
| Νίτωκρις, ἡ | Nitrokis | |
| νοέω | to think, have in mind, suppose | |
| νόμαιον, τό | custom | |
| νομάς, νομάδος, ὁ | nomad; adj. nomadic | |
| νομεύς, ὁ | a shepherd; rib (of a ship) | |
| νομή, ἡ | a pasture, pasturage | |
| νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην | believe, consider, deem, hold | |
| νόμιμα, τά | customs and laws, usages | |
| νόμισμα, τό | coin, a custom, institution | |
| νόμος, ὁ | law, custom; tune | |
| νόος, ὁ | mind, perception, heart, intent | |
| νοσέω | to be sick, ill | |
| νοσσεύω | to nest | |
| νοστέω | return, come back | |
| Νότιον, τό | Notion | |
| νότος, ὁ | south wind, south | |
| νοῦσος, ἡ | malady, illness, sickness | |
| νόυσος, ὁ | sickness, illness, disease | |
| νυκτομαχίη, ἡ | a night-battle | |
| νῦν | now; as it is | |
| νύξ, νυκτός, ἡ | a night | |
| νῶτον, τό | the back | |
| ξ | ||
| Ξάνθιος, -η, -ον | of Xanthos | |
| Ξάνθος ἡ | Xanthos | |
| ξεινίζω | to receive or entertain a guest | |
| ξεινίη, ἡ | guest-friendship, hospitality | |
| ξεινικός, -ή, -όν | foreign, of a foreigner | |
| ξεῖνος, ὁ | guest, foreigner, stranger | |
| Ξέρξης, ὁ | Xerxes | |
| ξύλον, τό | wood | |
| ξυστόν, τό | shaft (of a spear) | |
| ο | ||
| ὁ, ἡ, τό | the; he, she, it | |
| ὀγδώκοντα | eighty | |
| ὅδε, ἥδε, τόδε | this, this here | |
| ὀδμή, ἡ | a smell, scent, odor (ὀσμή) | |
| ὁδός, ἡ | road, way, path, journey | |
| ὀδών, ὀδόνος | tusk, tooth | |
| ὅθεν | from where, from which | |
| Ὀθρυάδης, ὁ | Othruades | |
| οἱ | to or for him(self), her(self), it(self); dat. sg., equivalent to αὐτῷ, —ῇ (acc. μιν) 118? | |
| οἶδα | to know (pf. with pres. sense) | |
| οἰηκίζω | to handle, steer | |
| οἶκα | to be like, seem; pf. tense (Att. ἔοικα) | |
| οἰκέτης, -ου, ὁ | a servent, house-slave | |
| οἰκέω, οἰκήσω, ᾤκησα, ᾤκηκα, ᾤκημαι, ᾠκήθην | to inhabit, dwell, live | |
| οἰκήιος, -η, -ον | one’s own; of the family; of the house; relative | |
| οἰκηιόω | make or mid. claim as one’s own | |
| οἴκημα, -ατος, τό | (store)room, workshop | |
| οἰκίη, ἡ | a house, home, dwelling | |
| οἰκίον, τό | house, dwelling, abode | |
| οἰκοδομέω | to build, build a house | |
| οἶκος, ὁ | a house, abode, dwelling | |
| οἰκοφθορέομαι | be ruined (economically) | |
| οἶκτος, ὁ | pity, compassion | |
| οἰμάω | to dart along, pounce upon | |
| οἶνος, ὁ | wine | |
| Οἰνούσσαι, αἱ | Oenoussae | |
| Οἰνωτρίης, ὁ | Oenotria | |
| οἷος, -η, -ον | of what sort, as | |
| οἴχομαι | to go, go off, depart | |
| ὅκῃ | by which way, in what way, how | |
| ὁκόθεν | whence, from what place | |
| ὁκοῖος, -η, -ον | of what sort or kind | |
| ὁκόσος, -η, -ον | as much, many or great as | |
| ὁκότερος, -η, -ον | which (of two) | |
| ὅκου | whereas, where | |
| ὀκτακόσιοι, -αι, -α | eight hundred | |
| ὀκτώ | eight | |
| ὀκτωκαίδεκα | eighteen | |
| ὅκως | how, in what way; in order that, that | |
| ὄλβιος, -α, -ον | happy, blest, blessed | |
| ὄλβος, ὁ | wealth | |
| ὄλεθρος, ὁ | death, ruin, destruction | |
| ὀλίγος, -η, -ον | few, little, small | |
| ὀλιγοχρόνιος, -ον | short-lived | |
| ὀλιγωρίη, ἡ | insolence, contempt | |
| ὃλμος, ὁ | a mortar | |
| ὅλος, -η, -ον | whole, entire, complete | |
| Ὀλύμπια, τά | the Olympic games | |
| Ὄλυμπος, ὁ | Olympus | |
| ὄλυνθος, ὁ | a winter-fig | |
| ὁμαίμος, -ον | of the same blood, kin | |
| Ὀμβρικοί, οἱ | Ombrikoi, Umbrians | |
| ὁμῆλιξ, ικος, ὁ | of the same age, comrade | |
| ὅμηρος, ὁ | a hostage | |
| ὁμιλίη, ἡ | intercourse, association, company | |
| ὅμιλος, ὁ | crowd | |
| ὄμμα, -ατος, τό | the eye | |
| ὄμνυμι | to swear, take an oath | |
| ὁμόγλωσσος η ον | of the same language | |
| ὁμόγλωσσος, η, ον | speaking same tongue | |
| ὁμοεθνής, -ές | of the same race | |
| ὅμοιος, -η, -ον | like, resembling, similar; adv likewise | |
| ὁμολογέω | to speak together, agree | |
| ὁμολογίη, ἡ | agreement | |
| ὁμομήτριος, -ον | born of the same mother | |
| ὁμοσιτέω | to eat with | |
| ὁμοῦ | at the same place, together | |
| ὅμουρος, -ον | having the same borders | |
| ὁμοφωνέω | to speak the same language | |
| ὁμόχροιη, ἡ | skin, sameness of color | |
| ὅμως | nevertheless, however, yet | |
| ὀνειδίζω | to object, reproach, rebuke | |
| ὀνειροπόλος, ὁ | interpreter of dreams | |
| ὄνειρος, τό | a dream | |
| ὀνομάζω | to name, call by name | |
| ὀνομαστός, -ή, -όν | notable, well-named | |
| ὄνος, ὁ, ἡ | a mule; a donkey | |
| ὄπισθεν | behind; in the future; prep. (+ gen.) | |
| ὀπίσω | backwards, back, back again | |
| ὁπλίζω | to make ready, arm | |
| ὅπλον, τό | a tool, implement; arms | |
| ὀπτάω | to roast, broil | |
| ὀπτέω | to bake, roast, broil | |
| ὀπτός, -ή, -όν | baked, roasted | |
| ὁράω, ὄψομαι, εἶδον, ἑώρακα, ὦμμαι, ὤφθην | to see, look, behold | |
| ὀργή, ἡ | anger; temperment | |
| ὀρεινός, -ή, -όν | mountainous, hilly | |
| Ὀρέστης, ὁ | Orestes | |
| ὄρθιος, -η, -ον | upright, straight up, steep | |
| ὀρθός, -ή, -όν | straight, upright, right | |
| ὀρθόω | to set straight, set upright | |
| ὄρθρος, ὁ | dawn, day-break | |
| ὅρκιον, το | oath | |
| ὅρκος, ὁ | an oath | |
| ὁρμάω, ὁρμήσω, ὥρμησα, —, ὥρμημαι, ὡρμήθην | to set out, begin; set in motion, urge | |
| ὁρμή, ἡ | assault, attack, onset | |
| ὄρνις, ὄρνιδος, ὁ, ἡ | a bird | |
| ὄρνις, ὄρνιθος, ὁ, ἡ | a bird | |
| ὄρος, -εος, τό | a mountain, hill | |
| ὁρτή, ἡ | festival | |
| ὄρυγμα, -ατος, τό | moat, trench, ditch | |
| ὀρύσσω, ὀρύξω, ὤρυξα, ὀρώρυκα, ὀρώρυγμαι, ὠρύχθην, | to dig, dig through, quarry | |
| ὀρχέομαι | to dance | |
| ὀρχέω | dance | |
| ὄρχησις, ἡ | dancing, the dance | |
| Ὀρχομένιοι, οἱ | Orchomenians (Boeotians) | |
| ὅς, ἥ, ὅ | who, which, that | |
| ὁσάκις | as many times as, as often as | |
| ὅσος, -η, -ον | as much as, as many as; all who, all that | |
| Ὄσσα, ἡ | Mt. Ossa | |
| ὀστέον, τό | bone | |
| ὅστις, ἥτις, ὅ τι | whoever, whichever, whatever | |
| ὀσφραίνομαι | to catch scent of, smell | |
| ὅταν | ὅτε ἄν, whenever | |
| ὅτε | when, at some time | |
| ὅτι | that; because | |
| οὗ | where | |
| οὐ, οὐκ, οὐχ | not | |
| οὐδαμά | in no place, in no way, not at all | |
| οὐδαμῇ | no where, in no place | |
| οὐδαμός, -ή, -όν | not even one, no one | |
| οὐδέ | and not, but not, nor, not even | |
| οὐδείς, οὐδε-μία, οὐδ-έν | no one, nothing | |
| οὐδέτερος, -η, -ον | neither of the two | |
| οὐδος, ὁ | threshold | |
| οὐκέτι | no more, no longer, no further | |
| οὔκω | not yet, (Att. οὔπω ) | |
| οὔκων | certainly not, and so not | |
| οὐλαί, αἱ | grains, barley-grain | |
| οὔνομα, -ατος, τό | name | |
| οὐράνιος, -η, -ον | Uranian, heavenly | |
| οὐρανός, ὁ | sky, heaven | |
| οὐρέω | to make water, urinate | |
| οὖρος, ὁ | boundary, limit, boundary-stone | |
| οὖς, ὠτος, τό | ear | |
| οὐσίη, ἡ | substance, property; being | |
| οὔτε | and not, neither...nor | |
| οὔτις, οὔ-τι | no one, nothing | |
| οὗτος, αὕτη, τοῦτο | this, these | |
| οὕτως | in this way, thus, so | |
| ὀφείλω | to owe, ought to, be under obligation to (+ inf.) | |
| ὀφθαλμός, ὁ | the eye | |
| ὄφις, ὁ | a snake, serpent | |
| ὄχανον, τό | the handle of a shield | |
| ὀχληρός ὁ | troublesome, annoying, irksome | |
| ὄχλος, ὁ | a crowd, throng, mob | |
| ὄψις, -εως, ἡ | dream, vision, sight | |
| π | ||
| πάγχυ | quite, wholly, entirely, altogether | |
| πάθη, ἡ | misfortune | |
| πάθημα, -ματος, τά | misfortunes | |
| πάθος τό | suffering, experience, misfortune | |
| Παιανιεύς, ὁ | Paeanian | |
| παιγνίη, ἡ | game, sport | |
| παιδεύω | to educate, to teach | |
| παιδίον, τό | a little or young child, child | |
| παιδίσκη, ἡ | a young girl, maiden | |
| παίζω | to play, engage in sport | |
| παῖς, παιδός, ὁ, ἡ | a child, boy, girl; slave | |
| Πακτύης, ὁ | Pactyes | |
| πάλαι | long ago, formerly, of old | |
| παλαιός, -ά, -όν | old, aged, ancient | |
| Παλαιστίνη, ἡ | Palatine | |
| παλαστιαῖος, -η, -ον | of one palm-length | |
| παλιλλογέω | to say again, recapitulate | |
| πάλιν | again, once more; back, backwards | |
| παλλακή, ἡ | mistress, concubine | |
| Παλληνις, -ίδος, ἡ | Pallas | |
| πάλλω | to sway, leap, quiver | |
| Πάμφυλοι, οἱ | Pamphylians | |
| Πανδίων, ίονος, ὁ | Pandion | |
| πανήγυρις,ἡ | assembly | |
| Πανθιαλαῖοι, οἱ | Panthialaioi | |
| Πανιώνια, τά | Panionia | |
| Πανιώνιον, τό | Panionion | |
| πανοπλίη, ἡ | the full armour of a hoplite | |
| Πάνορμος, ὁ | Panormos | |
| πανστρατιῇ | in full force | |
| Πανταλέων, ὁ | Pantaleon | |
| πάντῃ | in every way, by all means, in all | |
| παντοδαπός, -ή, -όν | of every kind or sort | |
| παντοῖος, -α, -ον | of all sorts/kinds, various | |
| πάντως | altogether, by all means, certainly | |
| παρά | from, at, to the side of (+ gen., dat., acc.) | |
| παραβαίνω | to transgress, offend | |
| παραβάλλω | to cast (aside), compare | |
| παραγίνομαι | to be present; to come to be | |
| παραγυμνόω | to disclose, lay bare | |
| παράγω | to lead by or past | |
| παραγωγή, ἡ | dialect, variation | |
| παραδέκομαι | to take in charge, inherit | |
| παραδίδωμι | give, hand over, transmit (aor -δωκα) | |
| παραινέω | to advise, exhort, order | |
| παραιτέομαι | to beg, beg from | |
| παρακαλέω | to summon, call to | |
| παράκειμαι | to lie or stand beside | |
| παρακελεύομαι | to order, urge, encourage | |
| παραλαμβάνω | to receive, undertake | |
| πάραλος, -η, -ον | coastal (people) | |
| παραλύω | to loose from, take off, detach | |
| παραμείβομαι | pass by; leave on one side | |
| παραμελέω | to disregard, dismiss | |
| παραμένω | to remain, live and grow up | |
| παραμίσγω | to mix, intermix | |
| παράπαν | entirely, altogether | |
| παραπλήσιος, -η, -ον | resembling; nearly; similar to | |
| παρασκευάζω | to prepare, get ready | |
| παρατείνω | to stretch out, to extend | |
| παρατίθημι | place beside; offer, provide | |
| παρατυγχάνω | to happen to be present at | |
| παραυτίκα | immediately, straightaway | |
| παραφέρω | to produce, bring in to | |
| παραφορέω | to set before | |
| παραφρονέω | to be or go mad | |
| παραχέω | to heap up beside, pour along | |
| παραχράομαι | to despise, treat wrongly | |
| παρειή, ἡ | a cheek | |
| πάρειμι, -έσομαι | to be near, be present, be at hand | |
| παρενθήκη, ἡ | addition | |
| πάρεξ | besides, except | |
| παρεξέρχομαι | to pass by, go out beside | |
| παρέρχομαι | to go pass, enter | |
| παρευρίσκω | to discover, invent | |
| παρέχω | provide, furnish, supply; grant | |
| Παρητακηνοί, οἱ | Paratakanoi | |
| παρθένος, ἡ | maiden, virgin, unmarried girl | |
| παρίημι | to pass over, skip over; neglect | |
| Πάριος, -η, -ον, ὁ | Parian, from Paros | |
| παρίστημι | stand near, set before the mind | |
| παροίχομαι | to have passed by | |
| παροράω | to notice, remark | |
| πᾶς, πᾶσα, πᾶν | every, all, the whole | |
| Πασαργάδαι, οἱ | Pasargadai | |
| πάσχω | to suffer, experience | |
| Πατάρα, τά | Patara | |
| πατέομαι | to eat | |
| πατήρ, ὁ | a father | |
| Πατρέες, οἱ | citizens of Patras | |
| πατριή, ἡ | tribe | |
| πατρίς, -ίδος | fatherland, native land | |
| πατρῷος, -η, -ον | of one's father, ancestral | |
| παύω | to stop, make cease | |
| Παφλαγών, -όνος ὁ | Paphlagonian | |
| πέδη, ἡ | shackles, fetters | |
| πέδιον, τό | plain | |
| πεζός, ή, όν | on foot | |
| πείθω, πείσω, ἔπεισα, πέποιθα, πέπεισμαι, ἐπείσθην | persuade, trust; mid. obey | |
| πεινάω | to be hungry, hunger | |
| πειράζω | to make an attempt, endeavor | |
| πειράομαι, πειρήσομαι, ἐπειρησάμην,—, πεπείρημαι, ἐπειρήθην | attempt, make trial of | |
| Πεῖρος, ὁ | Peiros river | |
| Πεισίστρατος, ὁ | Pisistratus | |
| πελαγίζω | to flood, make a lake | |
| πέλαγος, -εος, τό | the sea | |
| πέλας | near, close; neighbor, other | |
| Πελασγικός, -ή, -όν | Pelasgian | |
| Πελασγός, -ή, -όν | Pelasgian | |
| Πελλήνη, ἡ | Pellene | |
| Πελοπόννησος, ἡ | the Peloponnesus | |
| πέμμα, -ατος, τό | cake; pastry, cookie | |
| πέμπτος, -η, -ον | fifth | |
| πέμπω, πέμψω, ἔπεμψα, πέπομφα, πέπεμμαι, ἐπέμφθην | to send, conduct, convey | |
| πένης, -ητος, ὁ | a poor man, a day-laborer | |
| πένθος, τό | grief, woe, sorrow | |
| πενταετής, -ές | five years of age | |
| πεντακισχίλιοι, -αι, -α | five thousand | |
| πεντακόσιοι, -αι, -α | five hundred | |
| πεντάπολις, ἡ | League of Five Cities | |
| πέντε | five | |
| πεντεκαίδεκα | fifteen | |
| πεντήκοντα | fifty | |
| πεντηκόντερος, ὁ | a ship with fifty oars. | |
| πεπαίνω | to ripen | |
| πεπρωμένος, -η, -ον | fated | |
| πέρ | just; all, however, though | |
| περαιόω | to carry over, carry across | |
| πέρην | beyond, across, the other side + gen | |
| περί | around, about, concerning (+ gen., dat., acc.) | |
| περιάγω | to lead around | |
| Περίανδρος, ὁ | Periander | |
| περιβάλλω | throw round, enclose; clothe | |
| περίβολος, ὁ | an encircling wall, ring wall | |
| περιγίγνομαι | be superior to, prevail over, survive | |
| περιδέω | to tie around | |
| περίειμι | to survive; surpass, be superior | |
| περιέλασις, ἡ | a roadway, a drive around | |
| περιελαύνω | to drive round; harass | |
| περιέπω | to treat, handle | |
| περιέρχομαι | to come around, go around | |
| περιέσχατα, τά | edges, extremities | |
| περιέχομαι | to cling to, hold around | |
| περιημεκτέω | to be greatly aggrieved | |
| περιθέω | to run round | |
| περιίζομαι | to sit around | |
| περιίστημι | to stand around | |
| περίκάτιζω | to sit around, besiege | |
| περίκειμαι | to lie around, lie about | |
| περιλείπομαι | survive, be left remaining | |
| περίμετρον, τό | circumference | |
| περιμήκης, -ες | very tall, very long | |
| πέριξ | round the outside, all round | |
| περίοδος, ὁ | circumference, journey round | |
| περιοικέω | to live around | |
| περιοικίς, -ιδος, ἡ | neighbouring town | |
| περίοικος ον | neighboring, dwelling round | |
| περίοικος, ον | neighboring, dwelling round | |
| περιοράω | to look over, overlook, allow | |
| περιπέμπω | to send round, send | |
| περιπίπτω | to fall on, be wrecked | |
| περιποιέω | to preserve, keep safe | |
| περιρραντήριον, τό | sprinkler | |
| περίρροος, -ον | surrounded by water | |
| περίσκέπτομαι | to reflect (over), consider | |
| περιστέλλω | to maintain, protect; wrap up | |
| περιστερή, ἡ | pigeon or dove | |
| περιτείνω | to stretch around | |
| περιτίθημι | to place round, give over | |
| περιυβρίζω | to treat or insult excessively | |
| περιφέρω | to bring around, carry about | |
| περιχαρής, -ες | very pleased | |
| περιχωρέω | to go round | |
| Πέρσης, -ου, ὁ | a Persian | |
| Περσικός, -ή, -όν | Persian | |
| πεσσός, ὁ | draughts; oval-shaped stone | |
| πέσσω | to cook; soften | |
| πετεινά, τά | bird, winged fowl | |
| πέτρη, ἡ | a rock, a ledge | |
| πηγή, ἡ | spring (of a river) | |
| Πηδασεύς, ὁ | Pedasian | |
| πηκτίς, -ιδος, ἡ | harp | |
| πῆμα, -ατος, τό | woe, misery, suffering | |
| πῆχυς, ὁ | cubit, fore-arm length (17.46 in.) | |
| πιέζω | to oppress, squeeze, bother | |
| πιθανός, -ή, -όν | persuasive, plausible | |
| πίθος, ὁ | a wine-jar | |
| πικρός, -ά, -όν | sharp, keen, bitter | |
| πικρότης, ἡ | bitterness; cruelity | |
| πίμπλημι | to fill, fill full (+ gen.) | |
| Πίνδος, ὁ | Pindus mountains | |
| πίνω | to drink | |
| πιπράσκω | to sell | |
| πίπτω | to fall, fall down | |
| πιστεύω | to trust, believe in, rely on | |
| πιστός, -ή, -όν | trustworthy, faithful | |
| πίσυνος, -ον | relying on, trusting (+ dat.) | |
| Πιτάνη, ἡ | Pitane | |
| Πιττακός, -η, -ον | Pittacus | |
| πίων, -ον | fat, rich | |
| Πλακίη, ἡ , 1 | Placia | |
| Πλακιηνοί, -αι, -α | , people of Placia | |
| πλάνη, ἡ | a wandering | |
| πλαστός, -ή, -όν | made-up, fabricated | |
| πλάτος, τό | breadth | |
| πλέθρον, τό | a plethron (=100 feet) | |
| πλεῖστος, -η, -ον | most, greatest, largest | |
| πλέος, -η, -ον | full | |
| πλέω | to sail | |
| πλέω, πλεύσομαι, ἔπλευσα, πέπλευκα, πέπλευσμαι, ἐπλεύσθην | to sail | |
| πλέων, πλέον | more, greater, larger | |
| πλῆθος, ἡ | crowd, multitude; size | |
| πλῆκτρον, τό | oar, sweep; tool for striking | |
| πλήν | except, but (+ gen.) | |
| πλήρης, -ες | full, filled | |
| πληρόω | to fill | |
| πλησίος, -η, -ον | near, close to; other | |
| πλήσσω | to strike, beat | |
| πλινθεύω | to make into bricks | |
| πλίνθος, ὁ | a brick | |
| πλοῖον τό | ship, vessel | |
| πλόος, ὁ | voyage | |
| πλούσιος, -η, -ον | rich, wealthy, opulent | |
| πλουτέω | to be rich, wealthy | |
| πλοῦτος, ὁ | wealth, riches | |
| πνέω | to blow | |
| ποδαβρός, -όν | tenderfooted | |
| ποδηνεκής, -ές | reaching to the feet | |
| πόθος, ὁ | a longing, yearning, desire | |
| ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην | to do, make; mid. consider | |
| ποίη, ἡ | grass | |
| ποίημα, τό | handwork, work done; poem | |
| ποικίλος, -η, -ον | various, diverse, complex | |
| ποίμνη, ἡ | a flock | |
| πολεμέω | wage war, make war, (+ dat.) | |
| πολέμιος, -α, -ον | hostile, of the enemy | |
| πολέμιος, -η, -ον | hostile, of the enemy | |
| πολεμιστήριος, -η, -ον | for war | |
| πόλεμος, ὁ | battle, fight, war | |
| πολίητης, ὁ | citizen, fellow-countryman | |
| πολιορκέω | to besiege, hem in a city | |
| πολιορκίη, ἡ | siege, a besieging | |
| πολιοῦχος ον | Protectress, protecter of city | |
| πόλις, ἡ | a city | |
| πόλισμα, -ματος, τό | a city | |
| πολίτης, ὁ | citizen, fellow-countryman | |
| πολλάκις | many times, often, frequently | |
| πολλαχῆ | in many ways; many times | |
| πολύευκτος, -ον | much-prayed-for | |
| πολυπλάνητος, -όν | wandering, roving | |
| πολύς, πολλά, πολύ | much, many | |
| πολυχρόνιος, -ον | long lived | |
| πολυψήφις, —φιδος | with many pebbles | |
| πομπή, ἡ | escort, guidance | |
| πομποί, οἱ | escort, guide | |
| πόνος, ὁ | work, toil, labor | |
| πόντος, ὁ | sea | |
| πορεύομαι | to travel, journey, march | |
| πορθέω | to plunder, ravage, destroy | |
| πορθμεύς, ὁ | a sailor, ferryman | |
| πορνεύομαι | to be a prostitute | |
| πορφύρεος, -η, -ον | purple-dyed, dark | |
| Ποσειδῶν, ὁ | Poseidon | |
| Ποσειδωνιήτης, ὁ | Poseidonian | |
| πόσις, -εως, ὁ | drinking | |
| ποσσίκροτος, -ον | struck with the foot | |
| ποταμός, ὁ | river, stream | |
| ποτί | πρός | |
| πούς, ποδός, ὁ | a foot | |
| πρέσβυς, -εως, ὁ | old (man) | |
| πρεσβύτης, ὁ | old man | |
| πρῆγμα, τό | deed, act; matter, affair, trouble | |
| πρῆσις, ἡ | sale | |
| πρήσσω | to do, accomplish, make, act | |
| πρίαμενος, -η, -ον | having bought | |
| Πρίαμος, ὁ | Priam (king of Troy) | |
| Πριηνεύς, ὁ | Prienean, from Priene | |
| Πριήνη, ἡ | Priene | |
| πρίν | until, before | |
| πρό | before, in front; in place of (+ gen.) | |
| προαγορεύω | proclaim, tell beforehand | |
| προαιδέομαι | to owe, be obligated to | |
| προάστειον, τό | area in front of the city | |
| προβαίνω | to advance, step forward | |
| προβάλλω | to put forward, propose | |
| πρόβατα, τά | cattle, sheep, herd | |
| προβοσκός, ὁ | an assistant herdsman | |
| προβουλεύω | to consider before | |
| πρόγονος, ὁ | a ancestor, forefather | |
| προδείκνυμι | to show (before), foreshadow | |
| πρόδρομοι, οἱ | advance-guard | |
| προεδρίη, ἡ | the privilege of the front seats | |
| προεῖπον | to issue beforehand, proclaim | |
| προερέω | to proclaim, say beforehand | |
| προέρχομαι | to go forth, advance | |
| προέχω | be superior, hold before, surpass | |
| προθυμέομαι | to be eager, zealous, ready | |
| προθυμίη, ἡ | eagerness, zeal, readiness | |
| πρόθυμος, -ον | eager, zealous, ready | |
| προίημι | to send before; surrender, betray | |
| προίστημι | be in charge, set in charge +gen | |
| προίσχω | to put forward, propose | |
| πρόκατε | straightway, suddenly | |
| προκατίζω | sit down before, sit in public | |
| πρόκειμαι | be set before or forth, propose | |
| προκόπτομαι | to make progress, advance | |
| προκρίνω | to choose before others, prefer | |
| προλέγω | fortell, announce | |
| προμαντηίη, ἡ | right to consult oracle first | |
| πρόμαντις, ὁ, ἡ | a prophet, prophetess | |
| προμαχεών, ὁ | parapet, bulwark, rampart | |
| προμήθιη, ἡ | foresight, prudence, respect | |
| Προνηίης, ὁ | Pronaia | |
| πρόνηιον, τό | fronthall of a temple | |
| προνοίη, ἡ | forethought, foreknowledge | |
| πρόοιδα | know beforehand or in advance | |
| προοπτέον | to be looked out for (+ gen.) | |
| προοράω | see beforehand, catch sight of | |
| προπέμπω | to send before or forward | |
| προποιέω | to do beforehand | |
| προπυνθάνομαι | learn or hear beforehand | |
| πρόρριζος, -ον | root and branch, utterly | |
| πρός | to, towards (+ acc.), near, in addition to (+ dat.) | |
| προσαγορεύω | to address, call by name | |
| προσάγω | to bring to, attach, apply | |
| προσαπόλλυω | to lose besides | |
| προσάσσω | to pill up beforehand | |
| προσβαίνω | to come to, step to, approach | |
| προσδέκομαι | to receive, accept | |
| προσδέομαι | to need or ask in addition | |
| προσδοκάω | to expect | |
| προσδόκιμος, -ον | to be expected | |
| προσεπικτάομαι | to acquire in addition | |
| προσέρχομαι | to come or go to, approach | |
| προσέτι | moreover, in addition, still | |
| προσεύχομαι | to pray to, worship | |
| προσέχω | offer; attend to; put in, land on | |
| προσήκω | come to, belong to, be related to, be fitting | |
| προσημαίνω | show before, reveal | |
| πρόσθεν | before | |
| προσίημι | to admit, allow; mid. attract | |
| προσίστημι | to set near, stand near | |
| προσκαλέομαι | to call to, call on, summon | |
| πρόσκειμαι | to be set near, be assigned to, be attached to | |
| προσκτάομαι | to win over, gain besides | |
| προσκυνέω | to fall and show obeisance | |
| προσμένω | wait in addition, keep waiting | |
| πρόσοδος, ἡ | advance, approach | |
| πρόσοικος, -ον | neighbouring | |
| προσοράω | to look at or upon | |
| προσπασσαλεύω | nail down, hang on pegs | |
| προσπίπτω | to fall upon, befall | |
| προσποιέω | make over; mid gain, win over | |
| προσπταίω | strike against, stumble; lose | |
| προσρέω | to stream in, stream to | |
| προστάσσω | to order, assign, appoint | |
| προστάτης, ὁ | leader | |
| προστίθημι | to add, attribute, impose, give | |
| προσφέρω | to bring to, apply to | |
| προσφιλής, -ες | friendly, dear, beloved | |
| προσφορέω | to bring to, carry to | |
| προσφυέως | shrewdly; appropriately | |
| προσχωρέω | go to, approach; agree with | |
| πρόσω | forwards, further, far | |
| πρόσωπον, τό | face, visage, countenance | |
| προσωτέρω | farther on, farther | |
| προτείνω | to hold out before, propose | |
| προτεραῖος, -η, -ον | on the day before | |
| πρότερος, -η, -ον | before, in front of; earlier | |
| προτίθημι | to set out, appoint, propose | |
| προτιμάω | to honor before, prefer | |
| Προτοθύης, ὁ | Protothues | |
| προτρέπω | to turn forth, persuade, urge | |
| προφαίνω | to bring forth, show | |
| πρόφασις, ἡ | excuse, pretext | |
| προφέρω | bring, bring forth | |
| προφράζω | to foretell | |
| προφυλάσσω | to keep watch, to guard | |
| πρόχυσις, ἡ | an outpouring | |
| προχωρέω | to go forward, advance | |
| πρύμνη, ἡ | stern | |
| πρυτανηῖον, τό | town-hall | |
| πρῷρη, ἡ | prow | |
| πρῶτος, -η, -ον | first, earliest | |
| Πτερίη, ἡ | Pteria | |
| πτέρυξ, -υγος, ὁ | wing | |
| πτύω | to spit, spit up | |
| Πύθερμος, ὁ | Pythermos | |
| Πυθίη, ἡ | Pythia, priestess of Apollo | |
| Πυθω, ἡ | Pytho | |
| πύλη, ἡ | gates, double gates | |
| Πύλιοι, οἱ | Pylioi | |
| πυλίς, -ίδος, τό | a little gate | |
| πυνθάνομαι, πεύσομαι, ἐπυθόμην,--, πέπυσμαι,-- | to learn by inquiry, learn by hearsay | |
| πῦρ, -ός, τό | fire | |
| πύργος, τό | a tower | |
| πυργόω | to wall in, build a wall | |
| πυρή, ἡ | fire, pyre, funeral pyre | |
| πυρός, ὁ | wheat | |
| πώγων, ὁ | a beard | |
| πωλέω | to sell, exchange | |
| ρ | ||
| ῥέεθρον, τό | river, stream | |
| ῥέω, ῥυήσομαι, ἐρρύην, ἐρρύηκα, —, — | to flow, run, stream | |
| Ῥήγιον, τό | Regium | |
| ῤήγνυμι | to break, shatter, rend | |
| ῥῆσις, ἡ | speech, speaking | |
| ῥητός, -ή, -όν | stated, specified, fixed | |
| ῥίζα, ἡ | a root | |
| ῥιζόω | to take root, establish | |
| ῥίπτω | to throw, cast, hurl;. | |
| ῥόδον, τό | a rose | |
| Ῥόδος, ὁ | Rhodes | |
| ῥύομαι | to draw to oneself, rescue | |
| Ῥύπες, οἱ | Rhypes | |
| ῥώμη, ἡ | bodily strength, might | |
| σ | ||
| σάγαρις, ὁ | battle-axe | |
| Σαγάρτιοι, οἱ | Sagartioi | |
| Σαδυάττης, ὁ | Sadyattes | |
| Σάκαι, οἱ | Sacae | |
| σάκος, τό | a shield | |
| Σάμιος, -η, -ον | Samian, from Samos | |
| Σάμος, ὁ | Samos | |
| σάν, τό | san, (Doric for sigma) | |
| Σάνδανις, ἡ | Sandanis, a sage | |
| σανδαράκινος, -η, -ον | orange-colored | |
| Σαρδιηνός, -ή, -όν | of Sardis | |
| Σάρδις, ίων, αἱ | Sardis, capital city of Lydia | |
| Σαρδόνιος, -ή, -όν | Sardonian | |
| Σαρδώ, ἡ | Sardinia | |
| σάρξ, σαρκός, ἡ | flesh | |
| Σαρπηδών, -όνος, ὁ | Sarpedon | |
| Σάσπειρες, οἱ | Saspeires | |
| σατραπηίη, ἡ | a satrapy | |
| σαυτοῦ, -ῆ, -οῦ | yourself | |
| σαφηνέως, -ές | reliably, distinctly, clearly | |
| σαφής, -ές | reliable, definite, clear, distinct | |
| σάω | to sift | |
| σβέννυμι | to quench, put out | |
| σέβομαι | to worship, revere | |
| σεληναῖος, -η, -ον | moonlit, lit by the moon | |
| σελήνη, ἡ | the moon | |
| Σεμίραμις, ἡ | Semiramis | |
| σεμνόω | to make solemn, exalt, magnify | |
| σεμνύνω | to exalt, magnify | |
| σῆμα, -ατος, τό | tomb | |
| σημαίνω | to show, indicate, point out | |
| σημηῖον, τό | a sign, a mark (on a shield) | |
| σήσαμον, τό | sesame-seed | |
| σιγή, ἡ | silence | |
| σίγμα, τό | sigma | |
| σιδήρεος, -η, -ον | made of iron, iron | |
| σίδηρος, ὁ | iron; sword, knife | |
| Σικελίη, ἡ | Sicily | |
| Σικυών, ὁ | Sicyon | |
| σιναμωρέω | to destroy, ravage | |
| σινδών, ἡ | sindon, linen cloth | |
| σίνομαι | to plunder, do harm, destroy | |
| Σινώπη, ἡ | Sinope | |
| σιτέομαι | to eat | |
| σιτίον, τό | grain, food, bread | |
| σιτοδείη, ἡ | famine, want of food | |
| σῖτος, ὁ | grain, food, meal | |
| σιτοφόρος, -ον | carrying grain/provisions | |
| σκαιός, -ή, -ον | left side; clumsy unlucky | |
| σκέπη, ἡ | shelter, protection | |
| σκέπτομαι | to look about, examine, inspect | |
| σκευάζω | prepare, make ready; bring about | |
| σκευή, ὁ | attire, equipment, gear | |
| σκευοφόρος, -ον | carrying baggage | |
| σκῆπτρον, τό | a staff; sceptre | |
| σκῆψις, ἡ | a pretence, pretext, plea | |
| σκολιός, -ή, -όν | twisted, winding | |
| σκοπέω | to look at, examine, consider | |
| Σκύθης, ὁ | Scythian | |
| Σκυθικός, -ή, -όν | Scythian | |
| Σκυλάκη, ἡ | Scylake | |
| σκυλεύω | to strip or despoil a corpse | |
| σκύτινος, -η, -ον | leather, made of leather | |
| σμικρός, -η, -ον | small, little; insignificant | |
| Σμυρναῖος, -η, -ον | Smyrnian, of Smyrna | |
| Σμύρνη, ἡ | Smyrna | |
| Σόλυμοι, οἱ | Solymoi | |
| Σόλων, ὁ | Solon | |
| σορός, ὁ | a coffin, vessel | |
| σός, -ή, -όν | your, yours | |
| Σοῦσα, τά | Sousa | |
| σοφίζομαι | to devise cleverly, argue subtly | |
| σοφίη, ἡ | wisdom, skill, judgment | |
| σοφιστής, ὁ | sage, wise man | |
| σοφός, -ή, -όν | wise, skilled | |
| σπάκα | spaka (Median for “dog”) | |
| Σπακώ, ἡ | Spaco | |
| σπανίζω | to lack; be rare, scarce | |
| Σπαργαπίσης, ὁ | Spargapises | |
| Σπάρτη, ἡ | Sparta | |
| Σπαρτιήτης, -ου, ὁ | a Spartan | |
| σπείρω | sow, plant | |
| σπέρχομαι | be angry, be set off (in motion) | |
| σπεύδω | to be eager, hasten | |
| σπονδή, ἡ | treaty for peace, libation | |
| σπουδαῖος, η, ον | earnest, serious; important | |
| σπουδαῖος, -η, -ον | serious, important | |
| σπουδή ἡ | earnestness, serious-, enthusiasm | |
| σπουδή, ἡ | earnestness, serious-, enthusiasm | |
| στάδιον, τό | a stade, (583 ft., pl. στάδιοι) | |
| σταθμός, ὁ | doorpost, weight; jamb | |
| στασιάζω | to dispute, quarrel, rebel, revolt | |
| στάσις, ἡ | party, faction; quarrel | |
| στασιώτης, ὁ | partisan, party member | |
| στατήρ, ὁ | stater, gold coin | |
| στέγαρχος, ὁ | host, master of the house | |
| στεγαστρίς ατρίδος | water-tight, covering | |
| στέλλω | send, set forth | |
| στέμμα, -ματος, τό | wreath, garland | |
| στερεός, -ή, -όν | solid, firm | |
| στερέω | to deprive, bereave, rob of | |
| στερίσκω | to deprive, bereave, rob of | |
| στέρνον, τό | breast, chest | |
| στέφανος, ὁ | crown, wreath, garland | |
| στεφανόω | to crowne, wreath, honor | |
| στίχω | to walk, come or go (in a line) | |
| στολή, ἡ | apparel, armament | |
| στόλος ὁ | expedition, armament; equipment | |
| στόλος, ὁ | expedition, armament | |
| στόμα, -ατος, τό | the mouth | |
| στόμιον, τό | the mouth | |
| στόρεννυμι | to spread, strew | |
| στράτευμα, τό | an expedition, campaign | |
| στράτευσις, ἡ | expedition | |
| στρατεύω, στρατεύσω, ἐστράτευσα | to wage war, campaign against | |
| στρατηγέω | wage war, campaign against | |
| στρατηγίη, ἡ | generalship, leadership | |
| στρατηγός, ὁ | general | |
| στρατηίη, ἡ | expedition, military campaign | |
| στρατηλατέω | to lead an army | |
| στρατίη, ἡ | an army, expedition, land force | |
| στρατοπεδεύω | to encamp, take a position | |
| στρατόπεδον τό | camp, encampment; army | |
| στρατός, τό | army, encamped army | |
| στρογγύλος, -η, -ον | rounded, spherical | |
| στρουθός, ὁ | a sparrow | |
| Στρούχατες, οἱ | Strouchates | |
| Στρυμων, -ονος, ὁ | the Strymon | |
| σύ | you | |
| συγγενής, -ές | kinsman, relative, in-born | |
| συγγίγνομαι | be with, converse, associate | |
| συγγινώσκω | agree, have sympathy with | |
| συγγνώμη, ἡ | forgiveness; confession | |
| σύγγραμμα, ατος, τό | composition, writing | |
| συγγραφή, ἡ | recording, writing down | |
| συγγράφω | to compose, write in prose | |
| συγκαλέω | to call togethe, convene | |
| συγκαταγηράσκω | to age, grow old with | |
| συγκατακληίω | enclose with or together | |
| συγκατεργάζομαι | join in getting, assist | |
| συγκομίζω | to bring together, collect | |
| συγκυρέω | to happen to, occur to, meet | |
| συγχόω | to to heap with earth, fill in | |
| Συέννεσις, ἡ | Suennesis | |
| συκέη, ἡ | fig-tree | |
| σῦκον, τό | fig | |
| συλάω | to plunder, strip | |
| συλλαμβάνω | to collect, gather together; understand | |
| συλλέγω | to collect, gather | |
| συλλοχίτης, ὁ | soldier in same company | |
| συμβαίνω | to meet, happen, occur | |
| συμβάλλω | put together, join (in battle) | |
| σύμβασις, ἡ | treaty | |
| συμβιβάζω | to bring together, reconcile | |
| συμβολή, ἡ | battle, a coming together | |
| συμβουλεύω | deliberative together, advise | |
| συμβουλή, ἡ | advice, council | |
| Σύμη, ἡ | Syme | |
| συμμαχέω | to help fortify, fight together | |
| συμμαχίη, ἡ | an alliance | |
| σύμμαχος, -ον | allied; an ally | |
| συμμένω | to hold together, keep together | |
| συμμίσγω | to mix, meet or commune with | |
| συμπαίζω | to play with | |
| συμπέμπω | to send along with | |
| συμπίπτω | fall together in blows, happen | |
| συμπολιορκέω | to join in besieging | |
| συμφέρω | to gather; happen; be expedient | |
| συμφορή, ἡ | event, accident, misfortune | |
| συμψάω | to seep away | |
| σύν | along with, with, together (+ dat.) | |
| συνάγείρω | gather together, assemble | |
| συνάγω | bring together, collect, gather | |
| συναλίζω | to bring together, collect | |
| συναμφότεροι | both together | |
| συνάπας, -απασα, -άπαν | all together | |
| συνάπτω | join together (in battle), tie together | |
| συναρμόζω | to fit together | |
| συνδιαφέρω | help to wage, carry on (war) | |
| συνδούλη, ἡ | a fellow-slave | |
| συνεκδύομαι | to take off at the same time | |
| συνεκπίπτω | concur, agree, come together | |
| συνεκπλέω | to sail out along with | |
| συνεξαιρέω | to help remove, help take out | |
| συνεπανίστημι | rise up against together | |
| συνεπελαφρύνω | help make light, relieve | |
| συνέρχομαι | to go together or in company | |
| συνετός, ή, όν | intelligent, sagacious, wise | |
| συνεχής, -ές | continuous | |
| συνέχομαι | be locked together, entangled | |
| συνηρεφής, -ές | covered over | |
| συνίημι | to understand, realize; put together | |
| συνίστημι | set together, combine, organize | |
| συννέω | pile together, heap up | |
| σύννοιη, ἡ | reflection, deep thought | |
| σύνοδος, ἡ | collection; assembly, meeting | |
| συνοἰκέω | to live together, marry | |
| συνοίκησις, ἡ | marriage, cohabitation | |
| σύνοικος, -ον | co-inhabitant, dwelled with | |
| συνόμνυμι | swear or take an oath together | |
| συνταράσσω | confound, distress, disturb | |
| συντίθημι | to put together, form; agree | |
| σύντομος, -ον | short-cut | |
| συντρέχω | to run together, coincide | |
| σύντροφος, -η, -ον | brought up with (dat.) | |
| συντυγχάνω | to meet with, fall in with | |
| συντυχίη, ἡ | chance, luck, coincidence | |
| συνωνέομαι | to buy together | |
| σῦριγξ, σύριγγος, ἡ | a pipe | |
| Συρίη, ἡ | Syria | |
| Σύριος, -η, -ον | Syrian | |
| συρρηγνῦμι | to break into or together, join | |
| συσπεύδω | to assist eagerly (+ dat.) | |
| συσσίτιον, τό | public mess, common meal | |
| συστρέφω | to unite, twist up together | |
| συχνός, -ή, -όν | long, much, many, great | |
| σφάζω | to slay, slaughter, kill | |
| σφαῖρη, ἡ | a ball, playing-ball | |
| σφάλμα, τό | disaster | |
| σφεῖς, σφέων, σφέας, σφι (σφίσι) | they, equivalent to αὐτοὺς, -άς | |
| σφέτερος, -η, -ον | their own, their | |
| σφρηγίς, ἡ | a seal, signet, seal-ring | |
| σφῦρα, ἡ | a hammer | |
| σχεδόν | nearly, almost, just about | |
| σχῆμα, -ατος, τό | form, figure, appearance | |
| σχίζω | to split, cleave | |
| σχοινίον, τό | rope, cord | |
| σχοῖνος, ὁ | measuring-rope, reed | |
| σχοινοτενής, -ές | drawn in a straight line | |
| σῶμα, -ατος, τό | the body | |
| σωρός, ὁ | a heap | |
| σῶς, σόη, σόον | safe and sound, safe, sound | |
| σῶστρα, τά | reward (for saving) | |
| σώφρων, -ον | prudent, temperate, sound | |
| τ | ||
| Τάβαλος, ὁ | Tabalos | |
| Ταίναρον τό | Taenaron | |
| Ταίναρον τό, | Taenaron | |
| τάλαντον, τό | talent (equal to 57.75 lbs.) | |
| τάμνω | to cut, hew, ravage | |
| τάξις, -εως, ἡ | post, position, order; array | |
| Τάρας | Tarentum | |
| Τάρας αντος, ὁ | Tarentum | |
| ταραχώδης, -ες | turbulent, confusing | |
| ταρσός, ὁ | mat, wicker-work | |
| Ταρτήσσιος, -η, -ον | Tartessian | |
| Ταρτησσός, ὁ | Tartessos | |
| τάσσω | to arrange, assign, put in order | |
| ταύτῃ | in this respect, in this way, so, thus | |
| ταφή, ἡ | burial; pl. funeral | |
| τάφος, ὁ | tomb | |
| τάφρος, ἡ | moat, ditch, trench | |
| τάχα | perhaps, possibly | |
| τάχιστος, -η, -ον | very fast; τάχιστα, very quickly | |
| τάχος, τό | speed, swiftness | |
| ταχύς, εῖα, ύ | quick, swift, hastily | |
| τε | and, both | |
| Τεγέη, ἡ | Tegea | |
| Τεγεήτης, -ες | Tegean | |
| τέθριππον, τό | team of four horses abreast | |
| τειχέω | to build, build walls | |
| τειχήρης, -ες | enclosed by walls, besieged | |
| τειχίζω | to make a wall | |
| τεῖχος, -εος τό | wall, city-wall | |
| τεκμαίρομαι | to guess, conjecture | |
| τέκνον, τό | a child | |
| τεκνοποιός, -όν | child-bearing | |
| τελαμών, ῶνος, ὁ | broad strap, belt | |
| τέλειος, -α, -ον | finished, complete, last | |
| τελειόω | to perform, perfect, confirm | |
| τέλεος, -η, -ον | finished, complete, last | |
| τελευταῖος, -η, -ον | last | |
| τελευτάω, τελευτήσω, ἐτελεύσησα, τετελεύτηκα, —, — | end, complete, finish; die | |
| τελευτή, ἡ | an end, completion; death | |
| τελέω | to end, complete, fulfill; pay | |
| Τέλλος, -ου, ὁ | Tellus | |
| τέλμα, -ματος, τό | mortar | |
| Τελμησσέες, οἱ | Telmessians | |
| τέλος, -εος, τό | end, result | |
| τέμενος, τό | a sacred district, temple | |
| Τενέδιος, -η, -ον | inhabitants of Tenedos | |
| Τένεδος, ὁ | Tenedos | |
| τέρας, τό | portent, sign, wonder, marvel | |
| Τερμίλαι, οἱ | Termilae | |
| τεσσαράκοντα | forty | |
| τέσσαρες, -α | four | |
| τεσσαρεσκαίδεκα | fourteen | |
| τεσσαρεσκαιδέκατος, -η, -ον | fourteenth | |
| τετράγωνος, -ον | rectangular or square | |
| τετραετής, -ές | four years old | |
| τετρακόσιοι, -αι, -α | four hundred | |
| τετρακυκλος, -ον | four-wheeled | |
| τετρώροφος, -η, -ον | of four floors | |
| τέχνη, ἡ | art, skill, craft | |
| τέως | till then; as long as | |
| Τέως, ὁ | Teos | |
| τῇ | here, there | |
| Τήιος, -η, -ον | Teians, of Teos | |
| Τῆμνος, ὁ | Temnos | |
| τηνικαῦτα | at that time, then | |
| τιάρας, ὁ | tiara, (Persian) hat | |
| Τίγρης, ὁ | Tigris river | |
| τίθημι, θήσω, ἔθηκα, τέθηκα, τέθειμαι, ἐτέθην | to set, put, place, arrange | |
| τίκτω | to beget, bring forth, bear, produce | |
| τιμάω | to honour, value, esteem | |
| τιμή, ἡ | honor; political office | |
| Τιμήσιος, -η, -ον | Timesian | |
| τιμωρέω | to help; avenge, exact vengeance | |
| τιμωρίη, ἡ | revenge, vengeance | |
| τίνω | to pay a price; mid. make pay, punish | |
| τίς, τί (τις, τι) | who? which?; anyone, something | |
| τίσις, ἡ | revenge, vengeance, payback | |
| τιτρώσκω | to wound | |
| Τμῶλος, ὁ | Mt. Tmolus | |
| τοίνυν | well then; therefore, accordingly | |
| τοιόσδε, -άδε, -όνδε | such | |
| τοιοῦτος, -αύτη, -οῦτο | such | |
| τοκεύς, ὁ | father | |
| τόκευς, ὁ | parent | |
| τόκος, ὁ | childbirth; offspring, child | |
| τολμάω | to dare, undertake, endure | |
| Τόμυρις, ἡ | Tomyris | |
| τόνος, ὁ | meter; cord, tension | |
| τοξεύω | to shoot an arrow, shoot a bow | |
| τόξον, τό | a bow | |
| τοξότης, ὁ | an archer, bowman | |
| τοξοφόρος, -η, -ον | bow-bearing | |
| τοσόσδε, ήδε, όνδε | so great, much or many | |
| τοσοῦτος, -αύτη, -οῦτο | so great, so much | |
| τότε | at that time, then | |
| τράπεζα, ἡ | table; dinner, meal | |
| τρεῖς, τρία | three | |
| τρέπω | to turn, direct; alter, change | |
| τρέφω | to nourish, nuture, feed, foster | |
| τρέχω | to run | |
| τρηχύς, -έα, -ύ | rough, hilly, rugged | |
| τρίβω | to rub, pound, crush, thresh | |
| τριέτης, -ες | three years old | |
| τριηκάς, -άδος, ὁ | unit of thirty, thirty | |
| τριήκοντα | thirty | |
| τριηκόσιοι, -αι, -α | three hundred | |
| τρίμετρος, ὁ | trimeter, of three metres | |
| τρίμετρος, -ον, ὁ | trimeter, of three metres | |
| τριξοί, -αί, -ά | three | |
| Τριοπικός, -ή, -όν | of Triopion | |
| Τριόπιον, τό | Triopion | |
| τριπάλαιστος, η, ον | of three palm-lengths | |
| τρίπηχυς, -υ | of three cubits length (4.5 ft.) | |
| τρίπους, -ποδος, ὁ | tripod | |
| τρίς | thrice, three times | |
| τρισχίλιοι, -αι, -α | three thousand | |
| Τριταιεές, οἰ | Tritaeians | |
| Τριτανταίχμης, ὁ | Tritantaichmes | |
| τριτημόριος, -η, -ον | a third part of | |
| τριτημορίς, ἡ | a third part | |
| τρίτος, -α, -ον | the third | |
| τριφάσιοι, -αι, -α | three, threefold | |
| τρίφυλλος, -η, -ον | clover, three-leafed | |
| τριώροφος, -η, -ον | of three floors | |
| τροπή, ἡ | rout, turning | |
| τρόπος, ὁ | way, manner, course, direction | |
| τροφή, ἡ | nourishment, food; upbringing | |
| Τροφώνιος, ὁ | Trophonius | |
| τρύω | to rub down, wear out | |
| τρώγω | to eat, gnaw | |
| τρῶμα, τό | disaster; wound, (τραῦμα) | |
| τρωματίζω | wound | |
| τυγχάνω, τεύξομαι, ἔτυχον, τετύχηκα, —, — | to chance upon, get; meet with; happen | |
| τύμβος, ὁ | tomb, a sepulchral mound | |
| τύπος, ὁ | blow | |
| τύπτω | to beat, strike, smite | |
| τυραννεύω | to be or become a sovereign | |
| τυραννίς, -ίδος, ἡ | sovereignty | |
| τύραννος, ὁ | an absolute sovereign | |
| Τύρος, ἡ | Tyre (a Phoenician city) | |
| Τυρσηνίη, ἡ | Tyrrhenia, Etruria | |
| Τυρσηνός, -ή, -όν | Tyrrhenian, Etruscan | |
| τύχη, ἡ | chance, luck, fortune, success | |
| υ | ||
| ὕβρις, ἡ | outrage, insolence, insult, violence | |
| ὑβριστής, -οῦ, ὁ | an outrageous person | |
| ὑγιαίνω | to be sound, healthy | |
| ὑγιής, -ές | sound, healthy, wholesome | |
| ὑγρός, -ά, -όν | moist, wet | |
| ὑδροποτέω | to drink water | |
| ὕδωρ, ὕδατος, τό | water | |
| Ὑέλη, ἡ | Elea | |
| υἱός, -οῦ, ὁ | a son | |
| ὕλη, ἡ | forest-tree, brushwood | |
| Ὕλλος, ὁ | Ullus river | |
| ὑμέτερος, -α, -ον | your, yours | |
| ὑπάπτω | to set on fire beneath | |
| ὑπάρχω | being; be, belong to; make a beginning of (+ gen.) | |
| ὕπειμι | be under, underlie; remain | |
| ὑπεκδύομαι | to go out secretly, escape | |
| ὑπεκτρέχω | run out from under, emerge | |
| ὑπεξέρχομαι | to withdraw, go out secretly | |
| ὑπέρ | above, on behalf of (gen.); beyond (acc.) | |
| ὑπεράκριοι, οἱ | hill-men | |
| ὑπερβαίνω | to cross over, step over | |
| ὑπερβάλλω | boil over; surpass, overshoot | |
| ὑπερεπαινέω | to praise above measure | |
| ὑπερήδομαι | to be very pleased at | |
| ὑπερήμισυς υ | over half of, more than half | |
| ὑπέρθυρον, τό | lintel, post above the door | |
| ὓπερος, ὁ | a pestle | |
| ὑπερτίθημι | to communicate with, set over | |
| ὑπερφρονέω | to be over-proud, be proud | |
| ὑπήκοος, -ον | subject to, heeding (+ gen) | |
| ὑπηρετέω | to serve, minister | |
| ὑπίημι | to relent, let down | |
| ὑπίστημι | to undertake, place under | |
| ὑπισχνέομαι | to promise | |
| ὑπνάω | to sleep | |
| ὕπνος, ὁ | sleep, slumber | |
| ὑπό | by, because of, from (+ gen.), under (+ dat.) | |
| ὑποβολιμαῖος, -η, -ον | substituted secretly | |
| ὑποβρύχιος, -ον | under water | |
| ὑποδεέστερος, -ον | inferior (in rank) | |
| ὑποδείκνυμαι | show (secretly), mark out | |
| ὑποδέκομαι | to receive, undertake, promise | |
| ὑποδέω | to bind or fasten under | |
| ὑπόδημα. ματος, τό | sandal, shoe | |
| ὑποδύνω | to wear underneath; place under | |
| ὑποζύγιον, τό | a yoke-animal, ox | |
| ὑποθήκη, ἡ | a suggestion, proposal, advice | |
| ὑποθωπεύω | to flatter (a little) | |
| ὑποκρητηρίδιον, τό | bowl-stand | |
| ὑποκρίνομαι | to answer, reply, respond | |
| ὑπόκρισις, ἡ | a reply, answer | |
| ὑπόκρισις, ὁ | a reply, answer | |
| ὑποκύπτω | stoop under a yoke, bow down | |
| ὑπολαμβάνω | to take up, reply; suppose | |
| ὑπολάμπω | to begin to shine, start shining | |
| ὑπολείπω | to leave behind; fail | |
| ὑπόλοιπος, -η, -ον | left behind, remaining | |
| ὑπονοστέω | to drop, retire, go back | |
| ὑποπάσσω | to spread underneath | |
| ὐπόστόρεννυμι | to spread beneath | |
| ὑποτελέω | to pay off, pay | |
| ὑποτίθημι | to place under, advise, propose | |
| ὑπούργημα, τό | a service | |
| ὑποχείριος η ον | subject, in one’s power | |
| ὑποχωρέω | to go back, retire, recoil | |
| ὑπώρεα, ἡ | foothills, foot of the mountain | |
| Ὑροιάδης, ὁ | Hyroiades | |
| ὗς, ὑός, ὁ, ἡ | the wild boar, sow | |
| Ὑστάσπης, ὁ | Hystaspes | |
| ὕστατος, -η, -ον | last, latter | |
| ὑστεραῖος, -η, -ον | (on) the next day | |
| ὑστερέω | to be too late | |
| ὕστερος, -α, -ον | later, last | |
| ὑψηλός, -ή, -όν | high, lofty, high-raised | |
| ὕψος, -ου, τό | height | |
| ὕω | to send rain, to rain | |
| φ | ||
| φαίνω, φανῶ, ἔφηνα, πέφηνα, πέφασμαι, ἐφάνθην | show; mid. appear, seem | |
| φάλαρα, τά | boss on the horse’s headpiece | |
| Φαρέες, οἱ | Phareens | |
| φαρετρεών, ὁ | quiver | |
| φάρμακον, τό | a drug, medicine; pigment | |
| φάρσος, ὁ | part, portion, quarter of the city | |
| Φᾶσις, -ιος (-ιδος), ἡ | Phasis river | |
| φάτις, ἡ | report, rumor | |
| φαῦλος, -η, -ον | trivial, insignificant, cheap | |
| φείδομαι | to spare | |
| φερνή, ἡ | dowry | |
| φέρω, οἴσω, ἤνεγκον, ἐνήνοχα, ἐνήνεγμαι, ἠνέχθην | to bear, carry, bring, convey | |
| φεύγω | to flee, escape; defend in court | |
| φεύγω, φεύξομαι, ἔφυγον, πέφευγα, —, — | to flee, escape; defend in court | |
| φήμη, ἡ | praise, report, rumor | |
| φημί, ἐρέω, εἶπον, εἴρηκα, εἴρημαι, ἐρρήθην | to say, claim, assert | |
| φθέγγομαι | to utter a sound or voice | |
| φθείρω | to ruin, waste, destroy | |
| Φθιῶτις, ἡ | Phthia | |
| φθονερός, -ή, -όν | jealous, grudging | |
| φιάλη, ἡ | a broad, flat vessel, a bowl | |
| φιλέω | to love, befriend; kiss | |
| φίλος, -η, -ον | dear, beloved; subst. friend, kin | |
| φιλοσοφέω | seek knowledge, philosophize | |
| φιλότης, ὁ | friendship, love, affection | |
| φλαῦρος, -η, -ον | inferior, cowardly, petty | |
| φοβερός, -ά, -όν | fearful, terrifying | |
| φοβέω | to put to flight, terrify, frighten | |
| φόβος, ὁ | fear, terror, panic | |
| φοινίκεος, -η, -ον | crimson, purple-red | |
| Φοινίκη, ἡ | Phoenicia | |
| φοινικήιος, -η, -ον | made from the palm | |
| Φοῖνιξ, Φοινίκος, ὁ | Phoenician | |
| φοῖνιξ, φοινίκος, ὁ | a palm tree | |
| φοιτάω | to go to and fro, visit | |
| φονεύς, ὁ | murderer, slayer, homicide | |
| φονεύω | to murder, kill, slay | |
| φόνος, ὁ | murder, homicide, slaughter | |
| φορβή, ἡ | food; fodder, forage | |
| φορέω | to carry regularly, wear | |
| φόρος, ὁ | tribute | |
| φορτίον, τό | freight, merchandise, load | |
| φόρτος, τό | a load, freight, cargo | |
| φράζω | to point out, tell, indicate | |
| Φραόρτης, ὁ | Phraortes | |
| φρέαρ, τό | a well | |
| φρήν, φρενός, ἡ | the midriff; mind, wits | |
| φρήτρη, ἡ | clan, brotherhood, phratre | |
| Φρικωνίς, ἡ | Phryonian | |
| φρονέω | to think, know, be wise, prudent | |
| φροντίζω | to think, worry, give heed to | |
| φροντίς, -ιδός, ἡ | deliberation, thought | |
| φρουρέω | to guard, keep watch | |
| Φρυγίη, ὁ | Phrygia | |
| Φρύγιος, -η, -ον | Phrygian, from Phrygia | |
| Φρύξ, Φρύγος, ὁ | a Phrygian | |
| φυγάς, -άδος, ὁ | fugitive, exile | |
| Φύη, ἡ | Phue | |
| φυλακή, ἡ | a watch, guard | |
| φύλακος, ὁ | guard, sentinal | |
| φύλαξ, -κος, ὁ | a watcher, guard, sentinel | |
| φυλάσσω, φυλάξω, ἐφύλαξα, πεφύλαχα, πεφύλαγμαι, ἐφυλάχθην | keep watch, guard | |
| φύλλον, τό | a leaf | |
| φῦσα, ἡ | bellows | |
| φυσίζοος, -ον | life-producing | |
| φύσις, -εως, ἡ | nature, character | |
| φύω | bring forth, beget, grow; be by nature | |
| Φωκαία, ἡ | Phocaea | |
| Φωκαιεύς, ὁ | a Phocaean | |
| Φωκέες, οἱ | the Phocians | |
| φώκη, ἡ | a seal (the animal) | |
| φωνέω | speak, utter | |
| φωνή, ἡ | speech, voice | |
| χ | ||
| χαίρω | to rejoice, be glad; fare well | |
| Χαλδαῖος, -η, -ον | a Chaldaean | |
| χαλεπαίνω | to be sore, be angry with | |
| χαλεπός, -ά, -όν | difficult, hard, harmful | |
| χαλινός, ὁ | a bridle, bit | |
| χάλκεος, -η, -ον | made of bronze, copper | |
| χαλκεύς, -έως, ὁ | blacksmith | |
| χαλκηῖον, τό | a smith's shop, forge | |
| χαλκόπυλος, -όν | bronze-gated | |
| χαλκός, -οῦ, ὁ | copper, bronze | |
| Χάλυψ, -υβις, ὁ | Chalybian | |
| χαρακτήρ, ὁ | type, feature, dialect | |
| χαρίζομαι | favor, gratify, indulge (dat.) | |
| χάρις, χάριτος, ἡ | gratitude, thanks, favor | |
| χεῖλος, -εος, τό | lip, rim, edge (of a river) | |
| χειμερινός, -ή, -όν | of or in winter | |
| χειμών, -ῶνος τό | storm, winter | |
| χείρ, χειρός, ἡ | hand | |
| χειροποίητος, -ον | hand-made | |
| χειρόω | to bring into hand; manage, subdue | |
| χειρῶναξ ὁ | artisan, one skilled with hands | |
| χελώνη, ἡ | a tortoise | |
| Χερσόνησος, ὁ | Chersonese, Peninsula | |
| χεῦμα, -ατος, τό | bowl | |
| χέω | throw up, heap up; pour (a libation) | |
| χθιζός, -ή, -όν | of yesterday, yesterday’s | |
| χίλιοι, -αι, -α | a thousand | |
| Χίλων, Χίλωνος, ὁ | Chilon | |
| Χῖοι, οἱ | Chians, from Chios | |
| Χίος, ἡ | Chios | |
| χλανίδιον, τό | short cloak; woman's mantle | |
| Χοάσπης, ὁ | Choaspes river | |
| χοῖνιξ, ἡ | a choenix (1.08 liters) | |
| χόλος, ὁ | wrath | |
| χορεύω | to dance, sing and dance | |
| χοῦς, ὁ | dug-out soil, soil | |
| χόω | throw up, heap up | |
| χράομαι, χρήσομαι, ἐχρησάμην, —, κέχρημαι, ἐχρήσθην | use, employ, engage in (dat.) | |
| χράω, χρήσω, ἔχρησα, —, κέχρημαι, ἐχρήσθην | to proclaim or direct by oracle | |
| χρεόν | (it is) necessary, right | |
| χρέος, τό | debt | |
| χρή | it is necessary, fitting; must, ought | |
| χρηίζω | to request, want, need, (gen., inf.) | |
| χρῆμα, -ατος, τό | money, goods | |
| χρήσιμος η ον | useful, serviceable, apt, fit | |
| χρησμολόγος, ὁ | speaking oracles | |
| χρησμός, ὁ | oracle, an oracle’s reply | |
| χρηστηριάζω | to consult an oracle | |
| χρηστήριον, τό | an oracle | |
| χρηστός, -ή, -όν | good, worthy, useful | |
| Χρομίος, ὁ | Chromius | |
| χρόνος, ὁ | time | |
| χρύσεος, -η, -ον | golden | |
| χρυσίον, τό | gold coin, money; jewelry | |
| χρυσός, ὁ | gold | |
| χρυσοφορέω | to wear golden apparel | |
| χῶμα, τό | mound, bank, earth thrown up | |
| χωρέω, χωρήσω, ἐχώρησα, κεχώρηκα, —, — | to go, come; have room for | |
| χώρη, ἡ | land, region, area, place | |
| χωρίζω | to separate, sever, divide | |
| χωρίον, τό | place, spot, region | |
| χωρίς | separately; apart from, without +gen | |
| χῶρος, ὁ | ground, place, land | |
| ψ | ||
| ψάλλω | to pluck, play a song | |
| Ψαμμήτιχος, ὁ | Psammeticus | |
| ψάμμος, ἡ | sand | |
| ψευδής, -ές | false, lying | |
| ψεύδομαι | to lie, cheat, beguile | |
| ψευδόρκιος́, -ον | perjured, forsworn | |
| ψεῦδος, τό | lie, a falsehood | |
| ψῆγμα, ατος, τό | gold-dust, gold-shavings | |
| ψήν, τό | gallfly | |
| ψιλός, -όν | bare (of vegetation), simple | |
| ψυχή, ἡ | breath, life, spirit, soul | |
| ψυχρός, -ά, -όν | cold, chill, frigid | |
| ω | ||
| ὦ | O! oh! | |
| ὧδε | in this way, so, thus | |
| ὠθέω | to push, thrust | |
| Ὠλενος, ὁ | Olenos | |
| ὦμος, ὁ | shoulder | |
| ὦν | and so, then; at all events (Ion. for οὖν) | |
| ὠνέομαι | to buy, purchase | |
| ὠνή, ἡ | buying, purchasing | |
| Ὤπις, ὁ | Opis | |
| ὡραῖος, -η, -ον | seasonable, timely | |
| ὤρη, ἡ | care, concern, regard for (gen) | |
| ὥρη, ἡ | season, time, period of time | |
| ὡς | as, thus, so, that; when, since | |
| ὡσαύτως | in the same manner, just so | |
| ὥσπερ | as, just as, as if | |
| ὥστε | so that, that, so as to | |